FOX.log

FOX新聞館ブログ版             香港・台湾・中国 NEWSコラム+不謹慎発言

Re: 侮辱

2005-06-26 21:59:00 | [ML] china-ml (new)
日中文化差。

その昔(いつ?私が生まれる前←強調)、日本という国では

「I LOVE YOU」

という意味を、男性が女性に伝えるのに

「月が とっても 青いから、 遠回りして 帰ろう」

と(意)訳していたそうです。

「青い」というのは、もちろん色を意味するわけではなくて
恐らく「清々しく透き通って美しい」といった意味だと思い
ますが。

好きな女性と一緒にいるけど、何が出来る訳でもない。でも、
少しでも相手と一緒にいたい、そういう切ない感情ですかね。


「唐詩」の流れを汲んだ文化かも知れません。現在この趣を
理解できるのは、日本人でも広東人でもなく、上海人かな?



フォックス@香港に来て初めて月や星が美しいと思ったのね


----- Original Message -----
From: "ong"
To: <china-ml@freeml.com>
Sent: Sunday, June 26, 2005 11:04 AM
Subject: [china:1791] Re: 侮辱


> ***


---
Junko FOX

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。