こんにちは、フォックス淳子です。
もう、随分前の投稿へのお返事で申し訳ありません(実は、出すのを忘れてました。今、気が付いた、ひえーすいませーん、今頃出してもいいものでしょうか?)
中西さん、まだいらっしゃるといいんですが。
[china 1894] 入会の挨拶
> *****
「書物」は、確かに出版点数がかなり少ないように思います。個別の法令・規則によっては、商務印書館という出版社兼書店や、律政署(The Department of Justice 大体、日本の法務省に相当)が発行している政府刊行物の中から見つかる可能性もあると思います。
どちらにしても、探すのが難しい事は難しいです。何しろ、香港にいて、書店に直接行っても、中々見つからないぐらいです。もしカタログか何かあるなら、私も欲しい所ですが、うーん、あるかなあ。
法令名、法律用語を調べるのに、私がいつも使っているのは、以下の2点です:
********
1
書名: 英漢法律詞彙(The English-Chinese glossary
of Legal Terms)
著者: [編集] 律政署(The Department of Justice)
版: 第二版(Second Edition)
*随分前に、第三版が出るというニュースを読んだので、もう
出ているかも知れません
発行地: 香港
発行者(印刷):香港政府印務局(printed by the Government
Printer, Hong Kong)
発行年: [1996]
ページ・高さ: 673 p. ; 21 cm.
巻末付録:
・香港法例的簡称及引称的英中対象(A list of the English-Chinese
short titles and citations of the laws of Hong Kong)
・政府機関名称(Names of government organizations)
ISBNなし
ペーパーバック HK$80
********
2
書名: 英漢・漢英香港法律詞[さんずい+匯](A glossary of
law for Hong Kong : English-Chinese, Chinese-
English)
著者: 姚棟華 歐陽柏権 合編
版: 全新修訂版
発行地: 香港
発行者: 商務印書館(香港)有限公司
発行年: c1998
ページ・高さ: xii, 661 p. ; 20 cm.
巻末付録(全て中&英バイリンガル):
・香港法例名称
・特区政府部門及首長名称
・香港各公共機構名称
・香港各銀行名称
参考文献、中国語索引
ISBN 962-07-0216-6
ハードカバー (値段はウロ覚えですがHK$150ぐらい?)
********
ところで、これとは別ですが、BLIS (Bilingual Laws
Information System)というウェブサイトがあります。
http://www.justice.gov.hk/Index.htm
中国語(繁体字)と英語。載っている法令の点数は少ないですが、どちらにしても、書籍も余り出ていませんから、多少はお役に立つと思います。
---
Junko FOX
もう、随分前の投稿へのお返事で申し訳ありません(実は、出すのを忘れてました。今、気が付いた、ひえーすいませーん、今頃出してもいいものでしょうか?)
中西さん、まだいらっしゃるといいんですが。
[china 1894] 入会の挨拶
> *****
「書物」は、確かに出版点数がかなり少ないように思います。個別の法令・規則によっては、商務印書館という出版社兼書店や、律政署(The Department of Justice 大体、日本の法務省に相当)が発行している政府刊行物の中から見つかる可能性もあると思います。
どちらにしても、探すのが難しい事は難しいです。何しろ、香港にいて、書店に直接行っても、中々見つからないぐらいです。もしカタログか何かあるなら、私も欲しい所ですが、うーん、あるかなあ。
法令名、法律用語を調べるのに、私がいつも使っているのは、以下の2点です:
********
1
書名: 英漢法律詞彙(The English-Chinese glossary
of Legal Terms)
著者: [編集] 律政署(The Department of Justice)
版: 第二版(Second Edition)
*随分前に、第三版が出るというニュースを読んだので、もう
出ているかも知れません
発行地: 香港
発行者(印刷):香港政府印務局(printed by the Government
Printer, Hong Kong)
発行年: [1996]
ページ・高さ: 673 p. ; 21 cm.
巻末付録:
・香港法例的簡称及引称的英中対象(A list of the English-Chinese
short titles and citations of the laws of Hong Kong)
・政府機関名称(Names of government organizations)
ISBNなし
ペーパーバック HK$80
********
2
書名: 英漢・漢英香港法律詞[さんずい+匯](A glossary of
law for Hong Kong : English-Chinese, Chinese-
English)
著者: 姚棟華 歐陽柏権 合編
版: 全新修訂版
発行地: 香港
発行者: 商務印書館(香港)有限公司
発行年: c1998
ページ・高さ: xii, 661 p. ; 20 cm.
巻末付録(全て中&英バイリンガル):
・香港法例名称
・特区政府部門及首長名称
・香港各公共機構名称
・香港各銀行名称
参考文献、中国語索引
ISBN 962-07-0216-6
ハードカバー (値段はウロ覚えですがHK$150ぐらい?)
********
ところで、これとは別ですが、BLIS (Bilingual Laws
Information System)というウェブサイトがあります。
http://www.justice.gov.hk/Index.htm
中国語(繁体字)と英語。載っている法令の点数は少ないですが、どちらにしても、書籍も余り出ていませんから、多少はお役に立つと思います。
---
Junko FOX