こんにちは。フォックス淳子@「88」を取られてちょっと口惜しい広東娘(偽者)です。隠していましたが私、実は心の中では翁さんを「おきなさん」と呼んでます...いくら何でもオキナはないだろ!せめて「おう」にせんかい!
で思い出しましたが、翁さんを回収(ますます失礼)しにいった方がいいでしょうか。どこにいるやら。いろんなMLに入ってると思います。見かけた方、一言教えてあげて下さい。
----- Original Message -----
Sent: Saturday, May 01, 2004 12:19 PM
Subject: [china:0088] ちょっとピンボケ
> *****
あっそうそう、谷口さんも海峡の向こうで日本語を教えてらっしゃいます。まだお忙しいと連絡が来たので、もう暫らくかかると思いますけど、そのうちいらしたら、お話もあうのではと思います。中国人の共同管理者に候補者が出なかったら谷口さんを王府井という名で中国担当官にしようかとも思いましたが、そりゃ本名じゃないですね(笑)
ちなみに私の名前の「Junko」も、うちのダンナを始め英語ネイティブには読みにくい筈です。以前、別の男ですが実家に綴りを説明する際電話口で「あ、ジャンク(junk)にオー(O)だよ」と言っていました...いくら何でも、そりゃないだろと思いましたが、悪気はないし(多分)気にしない事に。
しかし香港にヨメに来た時、相手方の友人(ほとんど西洋人、漢字を読める人は皆無)は、初対面の人も全員「ジュンコ」と、ほぼ正確に呼んでくれて驚いたものです。「一生独身でいると思われた男に嫁が遥々日本からやって来る。決して逃がしては、もとい失礼があってはならん」とか何とか、事前に根回しがあったのかもと想像して笑ったものです。
---
Junko FOX
で思い出しましたが、翁さんを回収(ますます失礼)しにいった方がいいでしょうか。どこにいるやら。いろんなMLに入ってると思います。見かけた方、一言教えてあげて下さい。
----- Original Message -----
Sent: Saturday, May 01, 2004 12:19 PM
Subject: [china:0088] ちょっとピンボケ
> *****
あっそうそう、谷口さんも海峡の向こうで日本語を教えてらっしゃいます。まだお忙しいと連絡が来たので、もう暫らくかかると思いますけど、そのうちいらしたら、お話もあうのではと思います。中国人の共同管理者に候補者が出なかったら谷口さんを王府井という名で中国担当官にしようかとも思いましたが、そりゃ本名じゃないですね(笑)
ちなみに私の名前の「Junko」も、うちのダンナを始め英語ネイティブには読みにくい筈です。以前、別の男ですが実家に綴りを説明する際電話口で「あ、ジャンク(junk)にオー(O)だよ」と言っていました...いくら何でも、そりゃないだろと思いましたが、悪気はないし(多分)気にしない事に。
しかし香港にヨメに来た時、相手方の友人(ほとんど西洋人、漢字を読める人は皆無)は、初対面の人も全員「ジュンコ」と、ほぼ正確に呼んでくれて驚いたものです。「一生独身でいると思われた男に嫁が遥々日本からやって来る。決して逃がしては、もとい失礼があってはならん」とか何とか、事前に根回しがあったのかもと想像して笑ったものです。
---
Junko FOX