FOX.log

FOX新聞館ブログ版             香港・台湾・中国 NEWSコラム+不謹慎発言

Re: 北京のユーモア

2002-08-21 00:27:00 | [ML] 中日網橋 CJNB
こんにちは。フォックス淳子@香港です。すいません、明らかな誤訳がありました:

[CJNB 04219] 北京のユーモア


> At that moment, Mr Jiang is in the midst of action
> with his favourite mistress, a famous singer in her
> early 30s named Song, and the call catches him unawares.
>
> 折しも江主席は、元歌手で30そこそこの、宋という名のお
> 気に入りの愛人と「事」の真っ最中で、電話が鳴ったのに
> 気付かなかった。

「元歌手」→「名の知れた歌手」にしてください。ボケっとして、「famous」を「former」と勘違い(言い訳)

ついでに、第4ルート(更に謎)から貴重な情報が入りましたので、お知らせします:

> 「電気付けなさいよマヌケ!」と宋は叫んだ----中国語で
> 「Ben, la-deng(ビン・ラディン)」と。

「笨!拉灯!!」

だそうです。「笨」って、英訳から見るに、別にヤバい言葉じゃないと思いますが、もしヤバかったら、すいません(笑)

---
Junko FOX

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。