「信長は秀吉を重用した」「この会社は若手を重用している」などと言う場合、その答えは、原則として[ジューヨー]と読み、場合により[チョーヨー]と読んでもよいことにしています。(NHK文化放送研究所)
「びっくりしたなーもー」である。わざわざチョウヨウと覚え込んだのに、それもうん十年もの間・・・
「NHKが平成10(1998)年に行った調査でも、[チョーヨー]と読む人が8割に達していた」ということは、チョウヨウなんだろうと思うのだが、戦前にはジュウヨウという読み方しかなかったとまで言われたら天を仰ぐしかない。