新元号が発表された。
「令和」(れいわ)だ。
元号としては248代目になる。
出典は万葉集だという。
![](https://image.space.rakuten.co.jp/d/strg/ctrl/9/466749b63ba3db3365a94dc03872a5b1fadad14d.13.2.9.2.jpeg)
![](https://image.space.rakuten.co.jp/d/strg/ctrl/9/51ad7aafffbea61e35b7bb21566278155f62a0a2.13.2.9.2.jpeg)
早速「万葉集」を開いてみた。
万葉集の五巻には梅を歌った歌が32首あり、
謂わばその紹介文が次の
「天平二年正月十三日 萃干帥老之宅
申宴會也 干時初春令月 氣淑風和 梅披鏡前之粉 蘭薫珮之春」
であるようだ。
正月13日に帥老のお宅の宴に何人かが集まり梅の花を詠いあった
その紹介文のようだ。
「令和」(れいわ)だ。
元号としては248代目になる。
出典は万葉集だという。
![](https://image.space.rakuten.co.jp/d/strg/ctrl/9/466749b63ba3db3365a94dc03872a5b1fadad14d.13.2.9.2.jpeg)
![](https://image.space.rakuten.co.jp/d/strg/ctrl/9/51ad7aafffbea61e35b7bb21566278155f62a0a2.13.2.9.2.jpeg)
早速「万葉集」を開いてみた。
万葉集の五巻には梅を歌った歌が32首あり、
謂わばその紹介文が次の
「天平二年正月十三日 萃干帥老之宅
申宴會也 干時初春令月 氣淑風和 梅披鏡前之粉 蘭薫珮之春」
であるようだ。
正月13日に帥老のお宅の宴に何人かが集まり梅の花を詠いあった
その紹介文のようだ。