えいやは結構不注意が多くて、よく体を家具にぶつけるんですけど
先日の記事(2010年5月11日「痣だらけ」)の通り職場でも状況は一緒です
先日はかがんだ際に、カーテンの裏に隠れていたナイトスタンドが
ゴーーーンッ
と額に当たったんですよ
数秒止まってしまう位痛かったんですけど
その後はケアに夢中で額をぶつけた事をすっかり忘れてたんです
そのまま家に帰って洗面台の前にいた時
何気に触ったおでこに激痛が走ってようやく思い出したくらい
で、よくよ~くぶつけた箇所を見るんですけど
至って普通で痣になっている気配なんて全く無いんですよ
ぶつけた事にさえも気が付かない足の脛は青痣だらけなのに
無茶苦茶痛かったおでこは外見上無傷
結論:えいやの面の皮は厚い
(注意)
「面の皮が厚い」という慣用句は本来
「図々しい、厚かましい」という意味ですが
このブログ記事では慣用句を文字通りに受け止めて
「顔の皮は、足の皮よりも厚い」といった意味で使っています。
まぁ、実物のえいやを知っている人は
慣用句通り「えいやは図々しい」と思ってるかも知れませんが...
←周りを良く見ましょう
先日の記事(2010年5月11日「痣だらけ」)の通り職場でも状況は一緒です
先日はかがんだ際に、カーテンの裏に隠れていたナイトスタンドが
ゴーーーンッ
と額に当たったんですよ
数秒止まってしまう位痛かったんですけど
その後はケアに夢中で額をぶつけた事をすっかり忘れてたんです
そのまま家に帰って洗面台の前にいた時
何気に触ったおでこに激痛が走ってようやく思い出したくらい
で、よくよ~くぶつけた箇所を見るんですけど
至って普通で痣になっている気配なんて全く無いんですよ
ぶつけた事にさえも気が付かない足の脛は青痣だらけなのに
無茶苦茶痛かったおでこは外見上無傷
結論:えいやの面の皮は厚い
(注意)
「面の皮が厚い」という慣用句は本来
「図々しい、厚かましい」という意味ですが
このブログ記事では慣用句を文字通りに受け止めて
「顔の皮は、足の皮よりも厚い」といった意味で使っています。
まぁ、実物のえいやを知っている人は
慣用句通り「えいやは図々しい」と思ってるかも知れませんが...
←周りを良く見ましょう