今年は毎日韓国語に触れようという目標、まずは一月達成しました。
二ヶ月間は語彙力を上げつつ、速くたくさん読めるようになるというのが目標です。
ハングルは、シンプルな構成でとてもわかりやすいのですが、似ている文字がたくさんある
ので、素早く形を認識できなくて「お」だと思ったら「う」だったとか、母音を認識するのに
結構時間がかかってしまうのです。
もう、これは慣れしかないということで、漫画が二冊ほどあるので意味が分からなくても読み
進めてみることにしました。
絵でなんとなくストーリーを想像しつつ、所々は知っている単語も出てくるくらいな状態だった
のですけれど、なんとか一冊最後までたどり着くことができました。
一冊分、ハングルを見続けたので結構文字の認識力はアップしたようで、絵本が以前に比べると
ぐんと速く楽に読めるようになりました。
一気には読みきれなかった本も読めるようになってきました。
易しい絵本が10冊くらいあるので、それを繰り返し繰り返し読んでいます。
がまくんとかえるくんやネズミのスープなど、ローベルの絵本を二冊持っているのでそろそろ
一気に読めるかな?短編の形なので、二回に分けてでもいいのだけど。
英語では何度も読んでいる本なので、ストーリーはだいたい分かるから今の語彙でも
それなりに読めると思うので近いうちに試してみよう。
最近読んでる絵本たちの一部です。
チェ・スッキさんやペク・ヒナさんの絵本は易しい本も持っているのですが、
もう少し進めてから読んだら、こんなに読める!って思えるかなと思ったりして
温め中です。
韓国語と並行して、ドイツ語も読みす進めているのですが、なんだかドイツ語もここのところ
すごく調子良く読めるようになりました。
気持ちのいい外国語多読楽しんでいます。
二ヶ月間は語彙力を上げつつ、速くたくさん読めるようになるというのが目標です。
ハングルは、シンプルな構成でとてもわかりやすいのですが、似ている文字がたくさんある
ので、素早く形を認識できなくて「お」だと思ったら「う」だったとか、母音を認識するのに
結構時間がかかってしまうのです。
もう、これは慣れしかないということで、漫画が二冊ほどあるので意味が分からなくても読み
進めてみることにしました。
絵でなんとなくストーリーを想像しつつ、所々は知っている単語も出てくるくらいな状態だった
のですけれど、なんとか一冊最後までたどり着くことができました。
一冊分、ハングルを見続けたので結構文字の認識力はアップしたようで、絵本が以前に比べると
ぐんと速く楽に読めるようになりました。
一気には読みきれなかった本も読めるようになってきました。
易しい絵本が10冊くらいあるので、それを繰り返し繰り返し読んでいます。
がまくんとかえるくんやネズミのスープなど、ローベルの絵本を二冊持っているのでそろそろ
一気に読めるかな?短編の形なので、二回に分けてでもいいのだけど。
英語では何度も読んでいる本なので、ストーリーはだいたい分かるから今の語彙でも
それなりに読めると思うので近いうちに試してみよう。
最近読んでる絵本たちの一部です。
チェ・スッキさんやペク・ヒナさんの絵本は易しい本も持っているのですが、
もう少し進めてから読んだら、こんなに読める!って思えるかなと思ったりして
温め中です。
韓国語と並行して、ドイツ語も読みす進めているのですが、なんだかドイツ語もここのところ
すごく調子良く読めるようになりました。
気持ちのいい外国語多読楽しんでいます。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます