楽しかったバカンス最終日、
荷物をまとめチェックアウト。
I'd like to check out.
Certainly, ma'am .
Just a moment.
No charge, thank you!
追加料金ナシ、よかった。
市内通話で部屋の電話使ったけど大丈夫だった。
で、フロント前ロビーで10時半のシャトルバスを待っていた。
ロビーからは外を見渡せる。
空港行きの大きい観光バスが来る。
ピックアップはRoberts Hawaii。
ハワイでよく見かけるツアー会社だ。
昔はウサギの絵が書いてあったが今は緑色の花?みたいな絵がバスに書いてある。
5分過ぎ、10分過ぎても来ない(^^;;
滞在してた時、ヒルトン ハワイアンビレッジの増築工事をしていてよく渋滞が発生していた。
混んでるのかな?
いや、でもこれ以上遅れたらマズイ。
セキュリティチェックはかなり厳しく時間がかかる。
仕方なくRoberts Hawaiiの事務所へ電話した。
How may I help you??
Yes, please.
ここから勝負!
I booked a shuttle bus yesterday under
name of Yamada .
The bus is supposed to pick me up at 10:30.
However it hasn't came.
It's already 15 minutes behind the schedule.
What's happing?!
Could you check it out and take care of this right away!!
I can't make the flight at this rate!
今すぐ確認して対応してください。
フライトに遅れてしまう!
休まず一気に言った。
オペレーターは
So sorry for the inconvenience that we have caused.
Another vehicle will pick you up in 10 minutes.
よかった、10分後に来てくれる(^_-)
Oh thank you.
That's fine with me.
Would you give me the driver's name and the number just in case?
念のため、ドライバーとバスのナンバーを聞き、引き続き待った。
5分もしないうちに、あ、来た来た!
英会話に慣れるまでは電話でのやり取りは相当難しい。聞き取れない。
いろいろな英会話をたくさん聞くしかない。
私はリスニング力をアップのため
少しスピードを早くしたものをdictationディクテーションした。
聞きながら書き取る。何度も何度も。
すると自分の聞き取れないポイントが客観的に分かる。
もし、電話で相手に伝わったかどうか不安ならメールをもらうなどして内容を確認することもオススメ。
If it's not too much trouble,
Could you send me an email?
Then I can check our conversation.
読む書く話す
三拍子そろわないとバイリンガルへの道は遠い。

荷物をまとめチェックアウト。
I'd like to check out.
Certainly, ma'am .
Just a moment.
No charge, thank you!
追加料金ナシ、よかった。
市内通話で部屋の電話使ったけど大丈夫だった。
で、フロント前ロビーで10時半のシャトルバスを待っていた。
ロビーからは外を見渡せる。
空港行きの大きい観光バスが来る。
ピックアップはRoberts Hawaii。
ハワイでよく見かけるツアー会社だ。
昔はウサギの絵が書いてあったが今は緑色の花?みたいな絵がバスに書いてある。
5分過ぎ、10分過ぎても来ない(^^;;
滞在してた時、ヒルトン ハワイアンビレッジの増築工事をしていてよく渋滞が発生していた。
混んでるのかな?
いや、でもこれ以上遅れたらマズイ。
セキュリティチェックはかなり厳しく時間がかかる。
仕方なくRoberts Hawaiiの事務所へ電話した。
How may I help you??
Yes, please.
ここから勝負!
I booked a shuttle bus yesterday under
name of Yamada .
The bus is supposed to pick me up at 10:30.
However it hasn't came.
It's already 15 minutes behind the schedule.
What's happing?!
Could you check it out and take care of this right away!!
I can't make the flight at this rate!
今すぐ確認して対応してください。
フライトに遅れてしまう!
休まず一気に言った。
オペレーターは
So sorry for the inconvenience that we have caused.
Another vehicle will pick you up in 10 minutes.
よかった、10分後に来てくれる(^_-)
Oh thank you.
That's fine with me.
Would you give me the driver's name and the number just in case?
念のため、ドライバーとバスのナンバーを聞き、引き続き待った。
5分もしないうちに、あ、来た来た!
英会話に慣れるまでは電話でのやり取りは相当難しい。聞き取れない。
いろいろな英会話をたくさん聞くしかない。
私はリスニング力をアップのため
少しスピードを早くしたものをdictationディクテーションした。
聞きながら書き取る。何度も何度も。
すると自分の聞き取れないポイントが客観的に分かる。
もし、電話で相手に伝わったかどうか不安ならメールをもらうなどして内容を確認することもオススメ。
If it's not too much trouble,
Could you send me an email?
Then I can check our conversation.
読む書く話す
三拍子そろわないとバイリンガルへの道は遠い。
