As Miyu’s sees it\(^o^)/

毎日、英語漬け(^O^)

Road of the bilingual;After she left...

2018-07-21 22:29:51 | 日記
After Traci left for the United States,
My boss and I got an email from Traci.

感謝の気持ちが丁寧に書かれていた。

See the attached picture:)

Wow Traci, the sales rep and I were smiling.
あ、あの売店のお兄さんがとってくれた写真。
みんないい笑顔!


あの夜のことを思い出した。
会席コースを食べているとき、私は特に意識はしていなかったが魚の名前や野菜、調理方法などスラスラ話した。

鯛、英語でなんていうの?
烏賊は?
海苔は?

My boss asked me one after another.

えー私に聞くなんて!(◎_◎;)


Thanks to I took a English conversation class for more than five years, I could explain properly.

長いこと英会話レッスン行ってたのも役に立った。

Actually it have him a shock.

資格だけでは様々な場面に対応できない。
だから彼もまだまだと思ったのだ。

私は日々そんな気持ちと戦っている。
Because he is English level at much higher than I am.


ちなみに‥

鯛⇨sea bream
烏賊⇨squad
海苔⇨seaweed

It's better way to explain it as follows,
It's TAI in Japanese, it's called sea bream in English

My English conversation teacher told me 'People in the US, they don't like whole grilled fish.
It's so scary.
姿焼き状態の魚はあまり好まない。
超〜怖いねんて😱
でもその先生は奥様が日本人、日本在住二十年以上なので焼き魚大好き❤と言っていた。

And at the end of the message,
She may come to Japan again in August!

That's why there's a pretty big exhibition is held in Tokyo at the end of August.

She wants to come to see it if her schedule will let her go.

なぬ❗️
8月の展示会に来たいって。
スケジュールが許すなら。
ヒェー💦
もし来たら今度は初の出張✈︎💧
(゚o゚;;