訳 感想 2010-06-22 | 土佐日記 土佐日記をじーっと眺めていますと、いったいこれは誰がしたことか、誰が話しているのか、主語がはっきり書いていないところがあって、どうしたものか、と思うのですが、前後の文脈で、何となく訳せてしまうのが不思議です。 特に自分を表す主語が今のところ、ひとつも見当たりません。現代の日本語でも「私が」「私が」と書くと、一時揶揄された「ワシワシ族」のようにうるさく思えるものですが、長い文章の間にひとつぐらいは . . . Read more