ワンオクと大学生

ワンオク和訳と考えのシェア

Juvenile 歌詞和訳 【ONE OK ROCK】

2020-04-29 12:58:47 | 人生×僕=

Juvenileは、実は和訳で1番難しかったです。
歌詞の意味を繋げるために、ライブ映像の演奏をみて、なるべく気持ちを読み取って意訳しました。。(笑)

人生×君=ツアーのライブDVDで、この曲のはじめにやる観客との声出しは圧巻です。
Takaさん声大きすぎ、てか観客ついて来れた人いるのか(笑)
Tomoyaのドラムもリズムが全く狂わないからか、聞いていて気持ちがいいです。
おススメです(笑)

◆packing to punchは、殴るために群れになる、という意味だと思います。
似た言葉ですが、pack a punchではないです。(強烈な言葉を用いる、効き目が相当強い、一発強度をもっている、という意味らしいです。自分は初めて知りました。)

どぞ!

Juvenile

作詞者: Taka

On one lonely night
ある孤独な夜

Drenched in rain

雨で ずぶ濡れで

Oh what can I see?

ああ 何が見える?

And you wander about

それで 彷徨って

Feel the pain

痛みを感じる.

You know how far we came from home?

家を出てどのくらい来たのだろう? (家からどのくらい遠くに来たのだろう?)

Who'll let you know
一体だれが教えてくれる.

If I'm safe

自分が安全かどうか.

It's not what I see

僕にはそう見えない.

I have never heard life's always hard

「こんなに人生が大変だなんて聞いてない.(聞いたことない)」

Go wrong, it's alright

間違えよ、大丈夫だ.

Don't be shy whenever you want something
何かが欲しい時、 怖じ気づくなよ! (守りに入るなよ / 尻込みするなよ)

What you waiting for?

何を待ってるんだい?

Find your door

君のドアを見つけなよ.
 
Gotta hold your own and stay

don't run away
自分の道を見つけて、踏ん張って、逃げちゃだめだ.

When you show
(will to live there's no way you)
Will lose it after finding that"anything"
君が生きる意志を見せるとき
その「何か」を見つけた後、君がそれ(道)を失うことはあり得ない.

Cuz life is full of points you score

なぜなら人生は君の得点で一杯だから. (人生は君が自分に足していく点でできていくから)

You'll see, brighter days coming

今に見えるさ、明るい日々がやってくる.

All the nights becoming day

すべての闇が、晴れていくよ.

On your mark!!

位置について!!

One place to be?
居場所は一つしかない?

Where are we?

僕ら今どこにいる?

Not what it seems for sure

間違いなく、見かけとは違うな.

Coming up, bring it up

湧き上がってくる気持ちを、持ち上げろ.

Let your mind set you free

心に、自分を自由にしてもらえ.

Hold up! hear that noise?
待った! 今の音聞こえた?

Watch out! someone annoys?

気を付けろ! 誰か怒らせてないか?

You know, they are breaking
What we built

ほら、彼らは僕らのつくったモノを壊してるだけさ.

I've never seen I've never thought it would come

僕は見たことない、やってくるとは夢にも思わなかった.

It's alright

大丈夫だよ.

Don't be shy whenever you want something
何かが欲しい時、 怖じ気づくなよ! (守りに入るなよ / 尻込みするなよ)

What you waiting for?

何を待ってるんだい?

Find your door

君のドアを見つけなよ.
 
Gotta hold your own and stay

don't run away
自分の道を見つけて、踏ん張って、逃げちゃだめだ.

When you show
(will to live there's no way you)
Will lose it after finding that"anything"
君が生きる意志を見せるとき
その「何か」を見つけた後、君がそれ(道)を失うことはあり得ない.

Cuz life is full of points you score

なぜなら人生は君の得点で一杯だから. (人生は君が自分に足していく点でできていくから)

You'll see, brighter days coming

今に見えるさ、明るい日々がやってくる.

All the nights becoming day

すべての闇が、晴れていくよ.

On your mark!!

位置について!!

Gosh!
なんだよ全く !

Pushing too rough!

荒くあたりすぎだ!

Packing to punch!

寄ってたかって殴りにくる!

It's just too much!

こんなのもうこりごりだ!

Heading to ditch!

深い穴(溝)へと向かってる!

Ignoring your wish!

君の願いなんて無視して!

Much time to miss!

逃すにはまだ早い (時間はある) !

But I can't reach!!!

けど手を伸ばしても届かない!!

No matter how much you try to live good
どれだけ正しく生きようとしようと

No matter what you get for the answer

どれだけ答えを探し求めようと

No matter where you roam for the reason

どれだけ理由を求め彷徨おうと

Your elation is high

君は高揚感にあふれているんだよ. (君は最高の気分でいられるさ)

Don't be shy whenever you want something
何かが欲しい時、 怖じ気づくなよ! (守りに入るなよ / 尻込みするなよ)

What you waiting for?

何を待ってるんだい?

Find your door

君のドアを見つけなよ.
 
Gotta hold your own and stay

don't run away
自分の道を見つけて、踏ん張って、逃げちゃだめだ.

When you show
(will to live there's no way you)
Will lose it after finding that"anything"
君が生きる意志を見せるとき
その「何か」を見つけた後、君がそれ(道)を失うことはあり得ない.

Cuz life is full of points you score

なぜなら人生は君の得点で一杯だから. (人生は君が自分に足していく点でできていくから)

You'll see, brighter days coming

今に見えるさ、明るい日々がやってくる.

All the nights becoming day

すべての闇が、晴れていくよ.

On your mark!!

位置について !!



8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (パイナポー)
2020-07-26 11:07:59
初めまして、、、 
ワンオク大好きなシニアです。
これまで数か所で和訳を参考にさせていただきましたが、こちらが最高です!
出会えたことが嬉しくて、コメントまでさせていただきました。
これからもよろしくお願いいたします!
返信する
パイナポーさんへ (ワンオクと大学生より)
2020-08-03 21:22:26
はじめまして!
めちゃめちゃ嬉しいコメントありがとうございます!!(T T)ワンオク大好きな人たちがさらにワンオク好きになってもらえたらとても嬉しいです.
このコメント1つで,今日1日がとてもハッピーな1日になりました.
まだまだ粗削りな部分もありますが,これからもよろしくお願いします(^^)
返信する
感動×感謝! (mahaloha)
2020-08-17 17:10:19
はじめまして。
stay home 期間中にワンオクの魅力にどっぷりハマった30代ミドルです(^^)
ワンオクの音楽は以前から好きで聴いてはいたのですが
おうち時間が増えてyoutubeなどで過去の映像を見ているうちに
音楽だけでなく、メンバーひとりひとりの人柄にも惹かれてしまいました。
あらためて、ワンオクの音楽をもっと深く知りたいと思っていたところ
こちらのページにたどり着きました。
たくさんの方が、和訳をしてアップしてくださっていますが
その中で、ワンオクと大学生さんの和訳が一番心に響きました。
TAKAが歌に込めた思いも大切に和訳に落としこんでくださっているのが伝わってきました。
ありがとうございます!!
これからもっともっと、ワンオクのことを知りたいので、またおじゃまさせてもらいます。
更新、楽しみに待っています。
返信する
Unknown (ワンオクと大学生より)
2020-08-23 14:04:59
mahalohaさん

沢山の嬉しい言葉ありがとうございます(TT)
今 小躍りして喜んでます 笑
メンバー1人1人の人柄に惹かれること,すごく分かります!過去まで遡って調べていると,彼らの音楽だけでなく人柄の成長も追えるのが面白いですよね!
これからもワンオクの曲を大切に和訳して伝えていきますね.Stay homeで環境の変化など色々ありますが,頑張ります!mahalohaさんも頑張ってください!
ではでは〜!

〈追伸〉
彼らの人柄が分かる映像を探すときは,youtubeのほかにもInstagramの検索で探すのがオススメです!
また,初期のワンオクの泥臭くて必死さが見える映像として,いくつかlive映像おすすめさせてください笑
・「karasu 2007」
・「kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai」
それぞれまだyoutubeにあると思います!

mahaloha,ハワイ後で"mahalo"と"aloha"の組み合わせなんて,素敵ですね…
返信する
Unknown (mahaloha)
2020-08-24 20:27:35
返信ありがとうございます!とってもうれしいです!!
おすすめライブ映像も教えていただきありがとうございます!
実は「カラス」はすでにチェック済みで、収録してあるCDとDVDを検索して購入してしまいました(*^^*)
「kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai」までは遡れてなかったので早速見てみました!
みんな若い! でも、この頃からずっとpassionを持ち続けて、いろんなことがあってもあきらめず
自分がやりたいことに立ち向かう姿や気持ちはぶれてなくて、あらためて感動しました。
ワンオクと大学生さんのおかげで、ますますワンオクのことを知ること、ワンオクの音楽のすごさに触れられて
日常が楽しく、豊かなものになっていきそうです♪
これからもよろしくお願いします(*´-`*)ノ


Mahalo
Aloha
ここにまでコメントくださってありがとうございます。
ハワイ好きなんです。
あと、わたしも1年間だけですがアメリカにいました。
なので、ワンオクと大学生さんがイディオムまで詳しく説明してくださることも楽しいです!またいろんなこと教えてください!!
返信する
mahalohaさんへ (ワンオクと大学生より)
2020-09-22 16:28:37
mahalohaさん
「カラス」はすでにばっちりチェック済みですね 笑
passionをもって自分を信じて(Keep it realみたいに),変わろうとブレない折れない芯をもって(Changeサビみたいに),成長していきたいですね!!

ハワイはまだ行ったことないですが,暖かいところに住むのが好きなので,コロナが落ち着いたら必ず行きたいとこの1つです.
また遊びに来てください^^
あとTwitterも始めましたのでこちらもどうぞ( @OneOkRock_Univ)
ではでは~!
返信する
Unknown (N.W)
2023-02-15 12:26:19
takaの人間性や歌詞込める気持ちまで汲み取った素晴らしい翻訳ありがとうございます!ワンオクらしくストレートに響く言葉とても参考になりまし🤲
返信する
N.Wさんへ (ワンオクと大学生より)
2023-02-22 00:16:24
嬉しくなるコメントありがとうございます‼
この曲は,人生はやりたいことに挑戦して大丈夫,いつか自分の答えが見つかるから楽しもうぜ!というとてもポジティブなパワーをもらえる曲でいいですよね~.
また遊びに来てください^^
返信する

コメントを投稿