ジャンプでご利益!動物たちの挑戦

2025-01-23 07:28:34 | お話


満月の夜、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃん、リスのリッキーが森で集まりました。すごいジャンプでお供えをするとご利益が大きいという、月を祭るお供え台に挑戦するためです。

ウーちゃんは甘くてジューシーなイチゴを選びました。「見てて!」と言いながら、ウーちゃんは大きくジャンプしました。長い耳をピンと立てて、空中でくるくると前方宙返りをしながら、見事にイチゴをお供え台に置きました。

次にクーちゃんが大きなスイカを選びました。「僕もやってみる!」と言って、クーちゃんは力強くジャンプしました。大きな体を活かして、空中でストラドルジャンプをしながら、スイカをお供え台に置きました。

最後にリッキーが小さくても美味しいサクランボを選びました。「僕も負けないぞ!」と言って、リッキーは素早くジャンプしました。ふさふさの尻尾をバランスに使いながら、空中でツイストをしながら、サクランボをお供え台に置きました。

今日、1月23日は、「ワンツースリーの日」。ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃん、リスのリッキーは、見事なジャンプでお供えできたことを、お互いにたたえながら、楽しい夜を過ごしました。



Jump for Good Luck! The Animals' Challenge


On a full moon night, Bunny Woo, Bear Koo, and Squirrel Ricky gathered in the forest. They wanted to jump high and offer fruits to the moon for good luck.

Woo chose a sweet and juicy strawberry. "Watch me!" Woo said, and jumped high. With his long ears standing up, he spun in the air and placed the strawberry on the offering table.

Next, Koo chose a big watermelon. "I'll try too!" Koo said, and jumped powerfully. Using his big body, he did a straddle jump and placed the watermelon on the offering table.

Finally, Ricky chose a small but tasty cherry. "I won't lose!" Ricky said, and jumped quickly. Using his fluffy tail for balance, he twisted in the air and placed the cherry on the offering table.

Today, January 23rd, is "One-Two-Three Day." Woo, Koo, and Ricky praised each other for their amazing jumps and had a fun night together.


Today's Key Word: Full Moon
Full Moon (満月 / Mangetsu): The phase of the moon when it is fully illuminated, appearing as a complete circle in the sky.

Example: "We gathered in the forest on a full moon night."
例文: 「私たちは満月 (Mangetsu) の夜に森に集まりました。」



最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
1・2・3 (kerokero56)
2025-01-23 11:39:23
みんな、自分の身の丈に合ったお供え物ですね。
小さなリッキーも、無事にお供えができて良かったです!

1・2・3は、キャンディーズの歌で「微笑みがえし」という曲がありました。
「いち・に・さん」「ワン・ツー・スリー」「アン・ドゥ・トロワ」の3つの読み方で
歌っていました。
返信する
Unknown (Unknown)
2025-01-23 13:15:06
>kerokero56 さんへ
>1・2・3... への返信
そうなんですね。
返信する

コメントを投稿