When making forward movements don't think of stepping with your front foot because it will pull the same side hip and twist your centerline.
(前進動作の際、前側の足を踏み出してはいけません。踏み出した足と同じ側の腰まで引っ張ってしまい体の軸(中心線)がねじれてしまうからです)
Your hips will become open and upper body twisted.
(腰が開いてしまい、上体がねじれます。)
If your hips open up your back foot will easily slide off line both when pulling it forward after the step and also if and when returning to a kamae position.
(腰が開いてしまうと後側の足はひきつけたときにすぐにずれてしまい、また構えに戻った時にもずれてしまいます。)
Push from your back leg and concentrate on your inside hip to maintain a straight centerline when making big forward movements.
(大きく前進動作を行う場合は後ろ側の足を強く畳に押し付けて、腰に力を入れて体の軸を崩さないように。)
The knot on your belt should always be facing straight forward.
(帯の結び目は必ず前方を向いていること)
By pushing your body forward from your back leg, your inside hip will be locked forward keeping your back foot moving in a straight line.
(後ろ側の足から体を押し出すことによって、内側の腰が固定され後ろ側の足は線を外れることなく移動します)
Note: when returning or moving backwards it is the same - Don't think of stepping back with your rear leg. Using your knee push your body back with your front leg.
(注意:構えに戻るとき、または後ろに動くときも同じことで、後ろ側の足から動き出してはいけません。膝を使って体と一緒に前足を動かします。)
Think of zenshin dosa (forward movements) like a rear-wheel drive performance car - the power comes from the back leg, not a front-wheel drive K-car.
(前進動作っていうのはちょうど、後輪駆動のスポーツカーみたいな感じと思って下さい。エンジンの力が後ろのタイヤに伝わって車全体を前に進めます。後輪(後ろ足)で押す感じ。前輪駆動の軽自動車とは違いますね。)
←後輪駆動
←前輪駆動
Push with the back leg, then quickly pull your back foot up using your front knee.The timing of the bending of the knee and pulling of the back foot must be smooth and simultaneous. Think of how a caterpillars moves.
(後ろ足から押し出し、前足の膝を使って後ろ足を引き付ける。膝を曲げ後ろ足を引き付けるときは、スムーズにかつ同時に行ってください。イモムシが動くときの感じを思い出して!)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます