昨日の慰安旅行?中に
→当初の予定プラス時間に余裕があれば連れて行ってくれると紹介を受けた場所が2ヶ所あった。
そこに寄りたくて、美術館を最短の時間で回った人と、
普通に回った人と、
じっくり回った人と様々だった。
結果プラスのオプションは回れなかった。
静岡から参加していた仲間が「くれだましをされた」←笑い話
と言うと静岡以外の人は「何それ❔」
静岡人は一同に「えっ❔くれだましって方言なの❔」
私もびっくりだった(かなり衝撃)
調べてみた。
正式な辞書は出てこない=静岡の方言が検索結果からわかる
私達が使っている「くれだまし」の意味は
例
親「テストでいい点を取ったらお菓子を買ってあげる」
子「80点とれたからお菓子買ってくれる❔」
親「お菓子は85点以上取ったらね」
←頑張ったのに手に入らない。
=くれると期待させてくれない。
言葉どうりの意味なのでまさか方言だったとは……😱
びっくりです😃
中々ユーモアを持って使える良い表現ですよ。
今回の旅行の全てのミッション終了後に、素敵な雑貨屋さんに連れて行ってもらいました😃
もう一ヶ所(緑のシルク→蚕緑色の糸を作る蚕がいる)は月曜日定休なので次回のお楽しみです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます