去年の秋以降、私と中国工場の意思疎通が十分でないことに気が付きました。
私の仕事の工場責任者は工場長、彼は私の中国時代の良き友人でした。
ということで問題の原因は、彼が忙しすぎるということでした。
今日私は彼に一つ提案をしました。それは私たちの仕事がより順調になるように、
一人日本担当の責任者を選んで下さいと頼みました。
彼は同意をしてくれたのですが、以下の二つの点で私はうれしかったです。
一つは彼が私の提案を同意したこと、
二つ目は私の書いた中国文が仕事方面で十分に使えることが証明できたことでした。
在我的工作中,工厂的负责人是厂长,因为他是我在中国时的好朋友。
因此,发现问题的原因很简单,他作为厂长工作很忙。
今天我给了他一个建议,为了使我们的工作更顺利,
选择一个负责人专门负责日本方面的工作。
他同意了我的建议。我感到高兴、有两点理由。
第一,他同意了我的建议,
第二,我写的充分足以胜任工作,并且他理解了我写的汉语。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます