
土曜日はミャンマー人教会での賛美のご奉仕でした

この日のために祈り、ビルマ語での賛美、練習してきたのですが、本当にたくさんの祝福を受けました

今回は戻り橋という曲を通して、開かれたご奉仕

ミャンマー教会でもその曲を日本語と共に、ビルマ語に訳して歌ってくださっているそうで、ビルマ語でも一緒に歌ってみないですか

私はミャンマーに行ったことがありますが、言葉はチンプンカンプン


そうすると、ビルマ語で歌うのが、すごく喜びで楽しくなり、歌っていて平安がある…


このことを通しても、神様の導きに従う時、全て必要は満たされるんだなぁと感じました。

今回嬉しかったのは、絃楽器のお二人も一緒に行けて賛美できたこと。コントラバスの運搬も教会の方々が車で迎えに来てくれて、雨の中でしたが完全に守られ、本当に感謝

そして、本番も少しは緊張しましたが、平安があって、喜びがあって守られたこと。ビルマ語も、何人かの方々が終わってから話しかけてくれて、発音もよく分かった〜!と嬉しいお言葉頂きました。ビルマ語に訳してくださった方にも初めてお会いできて、なんかとても嬉しかったです。

ミャンマーの方々の賛美もたくさん聞けて良かったです。そして、思ったことが一つ。皆さんビルマ語で歌ったり英語でも歌っていましたが、日本人の私には、日本語が一番深く入る。これが、他言語で歌う意味の一つだなぁと実感させられました。
ビルマ語で歌う意味、あるのだと思います
