トモandアイ

ケーキ大好きおばさんです。我が家の二匹のワンコ達に癒され居ます。
最近は、韓国ドラマも好きになりましたよ

8/10Francais 247 つづき

2011-08-14 15:01:26 | フランス語学校

YoshikoちゃんのQuoi de neuf

Samedi et dimanche, il y avait le festival de Takatsuki.

chaque annee, j'y allais avec une amie.

mais je ne suis pas allee au festival depuis que j'ai perdu ma fill.

Cette annee j'y suis allee avec des amies.

Ce jour-la aussi il a fait tres chaud mais j'etais gaie parce que

j'aime bien cette fete nous nous sommes bien amusees!

Et puis nous somme allees dans un Izakaya.

je suis rentree trop trad chez moi.

yoshiko ちゃん、

今回は 過去、半過去を使って長い文章でしたね! !

クリスちゃんも褒めてましたね

土曜と日曜日、高槻祭りがありました。

Le festival de Takatusuki.

(高槻祭りは、一つと決まった祭りの名前なので定冠詞Le)

毎年、私は友達と一緒に行っていました。

しかし、娘を亡くしてから行っていなかった。

今年は友達と一緒に行きました。

その日はとても暑かった、しかし私は楽しかった。

なぜなら、私はその祭りが大好きです。私たちは楽しんだ。

その後、私たちは居酒屋へいきました。

私は家に夜遅くに帰った。

Qu'est - ce que tu as mange a Izakaya?

a Izakaya  質問する時に一番前か後ろに!

 タイム 

cafe を mayumi先生、いつもありがとうございます。

trouver que  ~だと思う。(見てから思う事)

croire que ~だと思う。だと信じる(見る前にイメージで思う事)

je trouve que c'est joli.    私は可愛いと思った。

je trouve que c'est trop sucre.  甘過ぎだと思う。

je trouve qu'elle est sympa.  彼女うは感じが良いです。

Que tu as l'air fatigue(e)   疲れているみたい。

あと、教科書P70、71 をしました。

おしまい!

今日は、カフェにあまり居る事が出来ませんでした。

来週はお休みです

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

8/10 Francais 247 フィちゃんへプレゼント

2011-08-14 12:14:38 | フランス語学校

暑い!暑い!

教室へ入って皆、最初に出る言葉でした。

クリスちゃんなんか、頭から水をかけてきます

そして、

mouiller  ~を濡らす。

se mouiller  濡れる。湿る。

je me mouille

そして、いつもの所で買ってきたシュレックの人形を出して、

un ogre  人食い鬼

manger comme un ogre  ガツガツ食べる。

さあ、始めましょ

Quoi de neuf

Ce samedi, c'est l'anniversaire de ma belle-soeur.

今週の土曜日、義理の姉の誕生日です。

Chaque annee,

nous ne faisons pas d'echange de cadeau.

mais, cette fois atteint sa soixantieme annee.

毎年、私たちはプレゼントの交換をしません。

しかし、今回は彼女の60回目の誕生日です。

donc, j'ai achete des boucles d'oreilles (percees)

pour elle.

J'ai longtemps hesite avant de choisir les rouges.

だから、私は彼女の為にピアスを買いました。

私は、さんざん迷った末に赤いのを選びました。

終わった所で、クリスちゃん「ケチねぇ~短いんじゃない」

ハイ、短かったですね

質問は?

Ta belle -soeur elle habite ou?

elle habite a Kyoto.

vous avez achete autre quelque chose?

Rien d'autre.

義姉はどこに住んでますか?

彼女は京都に住んでいます。

あなたは他にも買いましたか?

他はないです。、

日記が短いから簡単に質問されちゃいました。

つづく・・・

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ふぃちゃんのバースディ♪

2011-08-14 01:00:29 | 日記・エッセイ・コラム

今日も暑い、暑い日でしたねぇ~

お墓参りに行ってきました。

 娘ちゃんの運転で良かった

京都方面行き、車が多いんですよ。。。。

いつものあの道も渋滞でした。。。

朝から、義兄嫁さんちが我が家のお墓にもお水を変えてくれて

いたそうですが、花入れの水も熱い!!!

お湯になってました!!!

お参りを済ませて、ふぃちゃんっち へ

今日は彼女のバースディ

それで、彼女の家族写真を写してあげました。

(なかなか揃って 撮らないんじゃないかと)

そして、私とふぃちゃんのツーショット

P1010185

同い年で、この軽さ

(写真ブログに黙って載せちゃって、怒られるかな?

ねえさん!ナイショにしてね。誰に言っているのでしょう)

いつもながら、おうちはスッキリ片付いていて、うらやましいなぁ~

そのあと、義弟さんが彼の息子君と来られて、8人で焼き肉屋へ

近いんだけど、やっぱり渋滞!

お店は2時頃だったので、空いていて良かったけどね

みなさん、烏龍茶で私はもちろんで乾杯!

これからも元気で、涼しくなったら京都へ行きましょうね

P1010186

ゆうちゃんです。ちょっと痩せました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする