母を病院へ連れて行き、案外空いていたので良かったです。
原チャリでフラ語教室へ
風が強かって、寒い
教室に到着するとyoshikoちゃんが先に来てました。
日記
Samedi,je suis allee au parc sur la berge de la riviere Yodo avec ma fille.
Nous avons emmene nos chiens Furaba et Ren.
土曜日、私は淀川河川敷公園に娘と一緒に行きました。
私たちはフラバとレンを連れて行きました。
Furaba a parcouru et il etait content.
Ren avait les pattes flageolentes et il n'a pas marche.
donc, j'ai serre Ren dans mes bras et j'ai marche le parc.
フラバは走り回って喜びました。
レンは、足が震えて歩きませんでした。
だから、私がレンを抱いて公園を歩きました。
Sinon Les talons de mes veilles chaussures etaient usees .
J'ai achete des chaussures de marche.
elles sont grises et lles ont un trait fin rose.
Ca me plait.
それはそうと、私の古い靴の踵が磨り減っていました。
私はウォーキングシューズを買いました。
それは、グレーでピンクの線があります。
私は気に入っています。
最初にmayumi先生から教えてもらったこと
malge 「意に反して」とか「~にもかかわらず」
例、先週のフラバのゲリで、何度も外へ連れて行ったけど、フラバは喜んだと言う時。
Furaba etait content malgre Yoko.
洋子の意に反して、フラバは喜んだ。
Je suis sortie malgre la pluie.
雨にも関わらず私は出かけた。
こんな感じです。
今日は、mikaさんも来られていて、三人で日記を書いてきたのを発表:
あそれだけで12時をすぎていましs
原チャリでフラ語教室へ
風が強かって、寒い
教室に到着するとyoshikoちゃんが先に来てました。
日記
Samedi,je suis allee au parc sur la berge de la riviere Yodo avec ma fille.
Nous avons emmene nos chiens Furaba et Ren.
土曜日、私は淀川河川敷公園に娘と一緒に行きました。
私たちはフラバとレンを連れて行きました。
Furaba a parcouru et il etait content.
Ren avait les pattes flageolentes et il n'a pas marche.
donc, j'ai serre Ren dans mes bras et j'ai marche le parc.
フラバは走り回って喜びました。
レンは、足が震えて歩きませんでした。
だから、私がレンを抱いて公園を歩きました。
Sinon Les talons de mes veilles chaussures etaient usees .
J'ai achete des chaussures de marche.
elles sont grises et lles ont un trait fin rose.
Ca me plait.
それはそうと、私の古い靴の踵が磨り減っていました。
私はウォーキングシューズを買いました。
それは、グレーでピンクの線があります。
私は気に入っています。
最初にmayumi先生から教えてもらったこと
malge 「意に反して」とか「~にもかかわらず」
例、先週のフラバのゲリで、何度も外へ連れて行ったけど、フラバは喜んだと言う時。
Furaba etait content malgre Yoko.
洋子の意に反して、フラバは喜んだ。
Je suis sortie malgre la pluie.
雨にも関わらず私は出かけた。
こんな感じです。
今日は、mikaさんも来られていて、三人で日記を書いてきたのを発表:
あそれだけで12時をすぎていましs