トモandアイ

ケーキ大好きおばさんです。我が家の二匹のワンコ達に癒され居ます。
最近は、韓国ドラマも好きになりましたよ

歯医者に行って来ました。

2014-10-27 23:26:53 | 健康・病気
今朝は、ゴミ収集の日でした。

うちの方は、8時に収集車が来ます。今月は私の当番じゃないので、ゆっくりと

8時前に出しに行くと、お隣の奥さんが「又、カラスが来て大変だったのよ

今月は、これで二度目です。

(カラスよけネットをしてるんだけどね)

前回、カラスに荒らされた時は、私が丁度、出しに行った時にカラスがひっくり返して

いる所だったので、ぞっとしちゃいましたけど、収集車が来る前にゴミ袋から、

引っ張り出していたゴミを私の方に詰め込んだりしました。

その時にお隣のご主人もゴミだしに来られたので、一緒に片付けましたが、今回は、

私は、全く知らなかったので、良かった

結構、私一人で片付けていることがあるんです。(私って良い人だから

今日は、歯医者で先週、右上奥から二番目の仮歯の型を取ったのを入れに行って来ました。

また、雑な衛生士さんでした

しかし、雑なわりにピッタリ気持ち良いほどです。

他の人は、結構時間かけて合わない事があるけど、今回は良かったです。

歯医者が終わって、パンを買いに行くと、私の好きなパン屋さんは定休日

仕方が無いので、K信金の近くのパン屋さんで買ってきましたが、あまり欲しいのが

なかった。。。。。

明日は、医大でMRIや

暴れだしたくなりませんように



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ようちゃんから写真が届きましたよ♪

2014-10-26 23:31:07 | 日記・エッセイ・コラム
ようちゃんのお嬢さんが、9月に男の子を出産されました

そのbebeの写真です

なんて可愛いんでしょ

本当にようこそ生まれてきてくれました。って、感じです

フランス人のパパとハーフのママの間に生まれて、大人になるのが楽しみ

先日のようちゃんからので、聞いたのですが、

bebeの名前に日本の名前も入っています。

それって、どうして?

ようちゃんが生んだ子どもに日本名の〇〇子エレーヌとか、〇〇エドワードと付けるのは、

解るけど、フランス人パパとフランス人と日本人のハーフのママでも日本名を

付けるのが、なんでかな?って聞くと、

フランス人パパが日本名をつけたそうです。

フランスでは、子どもの名前に父方と母方をつけるそうです。

ふ~~ん、そうなんや

カッコイイねぇ

日本人には無いことだもんね。

彼らが、ようちゃん達と一緒に帰って来てくれる日が来ると良いのですが。。。

お会いしたいです

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

洋服を着せました

2014-10-26 00:27:04 | チワワ


朝晩、寒くなりましたね

蓮ちゃんのお家には、ずっとヒーターをベットの下に敷いていますけどね。

昨日、う〇ちがちょっとゲリ気味だったので、今日は、アイちゃんのお下がりの

洋服を着せてみました。

しかし、蓮ちゃんたら、寝ている間に脱いじゃってました

アイちゃんのは、まだ、大きかったのね。

しょうがないなぁ~ 

すぐに大きくなるでしょ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アイちゃんと蓮

2014-10-24 10:27:11 | ペット






仲良くは、まだできません

二人ともよく動くので、ケータイで連写

ガシャ、ガシャ、ガシャ、ガシャ、ガシャ

初めて連写をしたら、プロのカメラマンになった気分

ガシャ、ガシャの音で、二人ともこちらを向いてくれましたよ

なんて、かわいいんでしょ

ハイ親ばかです
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

10/23 Francais378 友達とレストランを探す。

2014-10-24 00:13:19 | フランス語学校
今日は、芥川一里塚を見ようとちょっと早めに出発して、見てきましたよ。

教室には、11時丁度に到着!

さて、宿題。

1.土曜日に行った居酒屋を貴方におすすめします。
Je vous recommande l'Izakaya ou je suis allee Samedi.

2.  私がよく行くカフェは駅の近くにあります。
Le cafe ou je vais souvent est pres de la gare.



日記

Lundi, j'ai vu des amies. Nous n'avions pas reserve de table au restaurant.

Nous avons cherche un restaurant.

Mais, le lundi est le jour de fermeture de beaucoup de restaurants.

月曜日私は友達と会いました。私たちはレストランの予約をしていませんでした。

私たちはレストランを探しました。

しかし、月曜日、レストランは定休日が多い。

Mais, nous avons trouve un restaurant ouvert.

mais c'etait complet.

On n'a pas pu entrer.

Nous sommes allees au restaurant d'une connaissance de moi.

Il n'avait pas de clients. nous avons enfin pris le dejeuner.


しかし、私たちは開いているレストランをみつけました。

しかし、満席でした。私たちは入れなかった。

私たちは私の知っているレストランにいきました。

そこはお客がいませんでした。私たちは、やっと昼食がとれました。


まぁ~あちらこちら赤ペンです

ふぁ~眠い!教科書のお勉強中、寝てしまいそうでした。。。。

帰りは、いつものカフェへ

後から来た、知らん若いサラリーマン風の人達、若い男性の笑い声、喧しいねん

おばちゃんもそう思われないよにしょっと


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする