Day 28
Kamikochi
上高地
Mt. Yakidake
焼岳
Hodaka Mountain Range
穂高連峰
After Nagano, I went to Gifu and Aichi.
長野から岐阜、愛知へ。
Nakasendo Narai Juku
中山道 奈良井宿
Tsumago Juku
妻籠宿
Thanks for reading.
Day 28
Kamikochi
上高地
Mt. Yakidake
焼岳
Hodaka Mountain Range
穂高連峰
After Nagano, I went to Gifu and Aichi.
長野から岐阜、愛知へ。
Nakasendo Narai Juku
中山道 奈良井宿
Tsumago Juku
妻籠宿
Thanks for reading.
Day 27
Daio Wasabi Farm
大王わさび農場
Rich melting snow of the Northern Alps makes limpid water.
北アルプスの雪解けが清水を生む。
It gushes out in this place, Azumino City, and contributes to grow wasabi.
それはこの地、安曇野市で湧き出し、わさび作りの一翼を担う。
The famous castle is located in the south of this farm.
農場の南に高名な城がある。
It's Matsumoto Castle, one of the 12 existing castles in Japan.
松本城だ。現存12天守のひとつ。
I was impressed with the black color.
黒が印象的だ。
Interior structures was also imaginative.
内部は工夫に富んでいる。
It's five floor so we can see the castle from anywhere around here.
Thanks for reading.
Day 26
In the morning, I retried the treasure hunt.
朝、再び宝探しへ。
I finally ended in miserable failure.
またもや失敗に終わる。
I wanted to get at least a glimpse of real jade.
本物のヒスイを一目見ておきたかったが。
By the way, why do I have an interest in jade?
なぜヒスイにこだわるのか。
After I knew that ancient Japanese people had used jade as an accessary, I also wished to find jade in Japan.
古代の日本人がアクセサリーに使っていたというヒスイを自分も見つけたいというわけだ。
Kotakigawa Jade Gorge
小滝川ヒスイ峡
It contained real jade.
本物のヒスイが含まれている。
In addition, I learned the topology around Itoigawa in the museum.
博物館で糸魚川近辺の地形を学ぶ。
Renge Onsen
蓮華温泉
Road closed sign...
通行止めの表示。
I went out Niigata Pref. and in Nagano Pref.
新潟を出て長野へ。
Soon after clossing the border, I visited Hakuba Village but uploded no photo.
県境を越えてすぐ、白馬村を訪れる。写真はアップしない。
It was because I respected residents' lives.
住民の生活への私なりの配慮。
Original Japanese landscape was so beautiful.
日本の原風景は本当に素晴らしかった。
Thanks for reading.
Day 25
Sun rose.
日の出
It was the start of a day.
一日の始まり。
Ryugakubo
龍ヶ窪
This pond was formed by ground water.
この池は地下水でつくられる。
It was around 43,000 t per day.
一日の湧出量43,000トン!
Hoshitoge Rice Teraces
星峠の棚田
Mt. Myoko
妙高山
There was a hot spring at the base of the mountain.
山の麓に温泉がある。
The last event was the treasure hunt.
最後のイベントはお宝探し。
I looked for Jade until sun set, but failed...
お目当てはヒスイ!見つからず、、
Thanks for reading.
Day 24
I like the morning at the camp site,
キャンプサイトの朝は好きだ。
because I'm able to get up with the singing of birds and the sun rise.
鳥のさえずりと日の出で目を覚ますことができる。
Sado has different stories.
佐渡には多くの物語がある。
Temple, Noh, mountains, gold mine, ibis and shipping industry..........
寺社、能、山、金山、トキ、海運業、、、
Before leaving Sado, What should I do?
佐渡を離れる前に、やり残しはないか。
I finally decided to visit Osado Ishina Natural Cedar Forest.
大佐渡石名天然杉を見に行く。
Cedar trees were warped by strong winds and in fog.
松の木は強風と霧で変形している。
I can always find something interesting in the forest.
森の中では、いつもおもしろい発見がある。
A farewell to Sado.
佐渡とのお別れ。
Yahiko Shrine
彌彦神社
Thanks for reading.