ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

ヨエル書3章13節 要研究

2023-07-08 01:17:00 | ヨエル書

ヨエル書3章13節 要研究

 

収穫は熟したから鎌を入れろ!
ぶどう酒の絞り機がいっぱいだから来なさい!降りなさい!
いくつものぶどう酒の桶は溢れ出ている。彼らの悪が大きいからだ。

 

収穫は熟した{カル態完了形}から鎌を入れろ!{カル態命令形}ぶどう酒の絞り機がいっぱいだから来なさい!{カル態命令形}降りなさい!{カル態命令形}
いくつものぶどう酒の桶は溢れ出ている。{ヒフイル態完了形}彼らの悪が大きいからだ。
{ぶどう酒桶:搾り機(1)、桶(3)、ぶどう酒搾り機(3)、ぶどう酒桶(6)}
Put ye in the sickle for the harvest is ripe come get you down for the press is full the fats overflow for their wickedness is great
13 かまを入れよ。刈り入れの時は熟した。来て、踏め。酒ぶねは満ち、石がめはあふれている。彼らの悪がひどいからだ。


ヨエル書3章12節 要研究

2023-07-08 01:03:30 | ヨエル書

ヨエル書3章12節 要研究

 

諸国の民を目覚めさせますように!
そして、ヨシャパテの谷に上らせますように!
わたしは周囲のすべての国々を裁くためにそこに座るからです。

 

諸国の民を目覚めさせますように!{ニフアル態未完了形;let}
そして、ヨシャパテの谷に上らせますように!{カル態未完了形}
わたしは周囲のすべての国々{ゴイーム}を裁くためにそこに座るからです。{カル態未完了形;will}
Let the heathen be wakened and come up to the valley of Jehoshaphat for there will I sit to judge all the heathen round about
12 諸国の民は起き上がり、ヨシャパテの谷に上って来い。わたしが、そこで、回りのすべての国々をさばくために、さばきの座に着くからだ。


ヨエル書3章11節 要研究

2023-07-08 00:55:36 | ヨエル書

ヨエル書3章11節 要研究

 

集まりなさい!そして、来なさい!すべての国々よ!
あたり一面に、そこに集められて、降らせてください!主よ!あなたの力強い者達を!

 

集まりなさい!{カル態命令形}そして、来なさい!{カル態命令形}すべての国々{ゴイーム}よ!
あたり一面に、そこに集められて{ニフアル態完了形}、降らせてください!{ヒフイル態命令形}主{YHWH}よ!あなたの力強い者達を!
{回路、ラウンド:について (1)、すべて(1)、すべての周り(68)、すべての周り(1)、すべての側面(3)、すべて*(2)、全体*(1)、周り(114)、約(1)、周り*(1)、円形コース(1)、円周*(2)、完全に(1)、制限(1)、包含(1)、完全に(1)、周辺(5)、すべての方向(2)、すべての側面(34)、 フォーム(2)、周囲1つ(1)、周囲(29)、ラウンドアバウト(10)、サラウンド(2)、サラウンド*(1)、アラウンド(17)、周囲(1)、周囲(2)、周囲(1)、全体}
Assemble yourselves and come all ye heathen and gather yourselves together round about thither cause thy mighty ones to come down O LORD
11 回りのすべての国々よ。急いで来て、そこに集まれ。—主よ。あなたの勇士たちを下してください—


ヨエル書3章9,10節

2023-07-07 20:30:39 | ヨエル書

ヨエル書3章9,10節 

 

あなたがたはこのことを諸国の民の間で宣言しなさい!
戦争のために熱心に準備しなさい!

力ある者達を目覚めさせなさい!
全ての戦士達が近づいて上って来るように!
あなたがたのいくつもの鋤をいくつもの剣に、また、あなたがたのいくつもの刈り込み鎌をいくつもの槍に打ち直しなさい!

 

弱い者が、『 私は強い! 』と、言いますように!

あなたがたはこのことを諸国の民{ゴイーム}の間で宣言しなさい!{カル態命令形}
戦争のために熱心に準備しなさい!{ピエル態命令形}

力ある者達を目覚めさせなさい!{奮い立たせなさい!:ヒフイル態命令形}
全ての戦士達が近づいて上って来るように!{カル態未完了形;let}
Proclaim ye this among the Gentiles Prepare war wake up the mighty men let all the men of war draw near let them come up
9 諸国の民の間で、こう叫べ。聖戦をふれよ。勇士たちを奮い立たせよ。すべての戦士たちを集めて上らせよ。
あなたがたのいくつもの鋤をいくつもの剣に、また、あなたがたのいくつもの刈り込み鎌をいくつもの槍に打ち直しなさい!{カル態命令形}

弱い者が、『 私は強い! 』と、言いますように!{カル態未完了形;will}
Beat your plowshares into swords and your pruninghooks into spears let the weak say I am strong
10 あなたがたの鋤を剣に、あなたがたのかまを槍に、打ち直せ。弱い者に「私は勇士だ」と言わせよ。


ヨエル書3章7節 

2023-07-07 20:07:43 | ヨエル書

ヨエル書3章7節 

 

見よ!わたしはおまえたちが彼らを売った場所の外へと彼らを引き上げ、おまえたちの頭の上に、おまえたちの報復を返す。

 

見よ!わたしはおまえたちが彼らを売った{カル態完了形}場所の外へと彼らを引き上げ{ヒフイル態;will}、おまえたちの頭の上に、おまえたちの報復を返す。{ヒフイル態完了形;will}
Behold I will raise them out of the place whither ye have sold them and will return your recompence upon your own head
7 見よ。わたしは、おまえたちが彼らを売ったその所から、彼らを呼び戻して、おまえたちの報いを、おまえたちの頭上に返し、