ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

ネヘミヤ記2章17、18節

2022-02-05 08:22:44 | ネヘミヤ記

ネヘミヤ記2章17、18節

 

そこで、私は彼らに言いました。
「エルサレムがどれほど荒廃し、その門が火で焼かれ、私達が置かれている苦境をあなたがたは見ています。
来なさい!☆☆
これ以上、私達が非難されないように、エルサレムの城壁を築き上げたいので築き上げよう!
私は彼らに、私の神の御手が私の上にある素晴らしさと、また、王が私に語られたいくつもの言葉をも告げさせました。
そこで、彼らは言いました。
「私達は立ち上がりたいので立ち上がろう!
そして、私達は必ず建てる!」☆
そして、彼らはこの良い仕事のために熱心に着手しました。

 


そこで、私は彼らに言いました。{カル態未完了形}
「エルサレムがどれほど荒廃し、その門が火で焼かれ、私達が置かれている苦境をあなたがたは見ています。
{逆境、苦悩、悪い、災難、不愉快、苦痛:悪い、または(名詞として)悪い(自然または道徳的) -- 逆境、苦悩、悪い、災難、+不愉快(-ure)、苦痛、悪((-好意)、人、物)、+非常に、X偉大な。悲嘆、害、重い、傷(-ful)、病気(好意的)、+印、いたずら(-vous)、不幸、無(-ty)、うるさい、+喜ばない、悲しい(-ly)、痛い、悲しみ、悩み、つらさ、悪い(-ly、-性、1)、悪い(-st)、惨めさ、間違っている。(女性名詞raaahを含む; 形容詞または名詞として}
来なさい!☆☆{カル態命令形}
これ以上、私達が非難されないように{カル態未完了形;may}、エルサレムの城壁を築き上げたいので築き上げよう!{カル態未完了形願望形;let}{エルサレムの城壁を築き上げよう!
私は彼らに、私の神{複数形}の御手が私の上にある素晴らしさ{良さ:トーブ}と、また、王が私に語られた{カル態完了形}いくつもの言葉をも告げさせました。{ヒフイル態未完了形}
そこで、彼らは言いました。{カル態未完了形}
「私達は立ち上がりたいので立ち上がろう!{カル態未完了形願望形;let}
そして、私達は必ず建てる!」☆{カル態完了形}
そして、彼らはこの良い仕事{働き}のために熱心に着手しました。{ピエル態未完了形}



コメントを投稿