シンガポールの記事出てた 日本語で(笑) 助かるわ
CNBLUE、シンガポールコンサートを盛況裏に終了…カリスマ性溢れるステージに“絶賛の声”
一部抜粋
「The Straits Times」など、現地の有名メディアたちは
「CNBLUEは公演で、カリスマ性と面白さの2つを手に入れた」とし、
「不必要なことは排除したシンプルなステージだったが、戦慄を感じた」と現場の熱気を伝えた。
特に「ギター、キーボード、シンセサイザーなど、色々な楽器を演奏しながらステージを走り回った
リーダージョン・ヨンファは、変奏はもちろん英語とホキエン語で歌い、
ミュージシャンとしての威厳を見せた」と絶賛を惜しまなかった。
記事もう一つ 現地で見た方の記事のようでより詳しいけど訳が・・・^^;
元の記事→He's an energiser bunny
翻訳サイト→彼はenergiserバニーです
翻訳サイト使用したので酷い訳ですが英語は苦手なので丸投げで失礼します
別のサイトで訳したらもう少しまともかも^^;
ちなみに別のサイトでやってみたらタイトルが『彼は、興奮剤かわいこちゃんです』でした(笑)
ツイでちゃんと訳してくれてる方がいらっしゃいましたので
まだ見てない方は“CNBLUE カリスマ”とか“CNBLUE コンサートレビュー”で検索してみて下さい
で、この記事を見てのヨンスタグラム
jyheffect0622

Yes ! Im an Energiser . thanks!
CNBLUE ジョン・ヨンファは、「Eneergiser bunny!」シンガポールの新聞記事にSNSでお礼!
動画
Hide and Seek 숨바꼭질 + Domino 쇼챔피언
Loner 외톨이야 + Talking
写真はCNBLUEのFBより

画像を大きくするなら
ポチっとね
CNBLUE ジョン・ヨンファからのバレンタインプレゼント「happy valentain’s day」

CNBLUE、シンガポールコンサートを盛況裏に終了…カリスマ性溢れるステージに“絶賛の声”
一部抜粋
「The Straits Times」など、現地の有名メディアたちは
「CNBLUEは公演で、カリスマ性と面白さの2つを手に入れた」とし、
「不必要なことは排除したシンプルなステージだったが、戦慄を感じた」と現場の熱気を伝えた。
特に「ギター、キーボード、シンセサイザーなど、色々な楽器を演奏しながらステージを走り回った
リーダージョン・ヨンファは、変奏はもちろん英語とホキエン語で歌い、
ミュージシャンとしての威厳を見せた」と絶賛を惜しまなかった。
記事もう一つ 現地で見た方の記事のようでより詳しいけど訳が・・・^^;
元の記事→He's an energiser bunny
翻訳サイト→彼はenergiserバニーです
翻訳サイト使用したので酷い訳ですが英語は苦手なので丸投げで失礼します
別のサイトで訳したらもう少しまともかも^^;
ちなみに別のサイトでやってみたらタイトルが『彼は、興奮剤かわいこちゃんです』でした(笑)
ツイでちゃんと訳してくれてる方がいらっしゃいましたので
まだ見てない方は“CNBLUE カリスマ”とか“CNBLUE コンサートレビュー”で検索してみて下さい

で、この記事を見てのヨンスタグラム
jyheffect0622

Yes ! Im an Energiser . thanks!
CNBLUE ジョン・ヨンファは、「Eneergiser bunny!」シンガポールの新聞記事にSNSでお礼!
動画
Hide and Seek 숨바꼭질 + Domino 쇼챔피언
Loner 외톨이야 + Talking
写真はCNBLUEのFBより


画像を大きくするなら

CNBLUE ジョン・ヨンファからのバレンタインプレゼント「happy valentain’s day」