先日義母のアメリカ土産でもらった、機関車トーマスの絵本。
「ママ、読んでー」とYuにせがまれ「どれどれ」と手にとって見ると
案外知らない単語が多い
内容はトーマス、パーシーなどお馴染みのキャラクターの紹介なのですが。。
rattle: 勢いよく走る
toot: (汽笛など)ぷーっと鳴る
chug: パッパッと音を立てて進む
haul: 牽引する
huff: 空気を吹き込む(怒らせるという意味もあり、Gordon(大きな偉ぶるキャラの機関車)の表現によく使われる)
chuff: シュッシュッという音を立てて進む
whirr: ヒューと回す
whizz: ヒューと鳴らして走る
要は機関車に関する、日本語で言うところのシュッシュポッポッのような英語表現。
知らないわー、そんなの
ママもこれを機に勉強することにします。
息子のおかげで機関車トーマスのキャラクターには強くなったママ
この本で英語でも鉄ママになれるかしら?
ありがとうございます。
ぽちっと押してもらえると、blog更新の励みになります
にほんブログ村