ところで…
先日、地元へ帰り知人たちといろいろな話しをしてきました。で、やっぱり出て来た日本政府による新型ウィルス対策への不満の声。自民党、終わってるな...

現代語訳:十七条憲法 〔3〕 承詔必謹、君則天之、臣則地之。
聖徳太子の十七条憲法 第三条 承詔必謹、君則天之、臣則地之。 《原文》三曰、承詔必謹、君則天之、臣則地之。天覆地載、四時順...
論語:雍也第六 〔3〕 顔回なる者 有り 未だ学を好む者を聞かざるなり
論語を現代語訳してみました。雍也 第六《原文》哀公問、弟子孰爲好學。孔子對曰、有顔回者。好學。不遷怒、不貳過。不幸短命死矣。今也則亡。未聞好學者也。《翻訳》哀公〔あいこう〕...

現代語訳:十七条憲法 〔2〕 篤敬三寳。
聖徳太子の十七条憲法 第二条 篤敬三寳。 《原文》二曰、篤敬三寳。三寳者仏法僧也。則四生之終帰、萬国之極宗。何世何人非貴是法。人鮮尤悪。 能教...

論語:雍也第六 〔2〕 敬に居りて簡を行なう
論語を現代語訳してみました。雍也 第六《原文》仲弓問子桑伯子。子曰、可也。簡。仲弓曰、居敬而行簡、以臨其民、不亦可乎。居簡而行簡、無乃大簡乎。子曰、雍之言然。《翻訳》仲弓〔ちゅうき...

現代語訳:十七条憲法 〔1〕 以和為貴、無忤為宗。
聖徳太子の十七条憲法 十二年春正月戊戌朔。始賜冠位於諸臣。各有差。夏四月丙寅朔戊辰。皇太子親聿作憲法 十七条。第一条 以和為貴、無忤為宗。《原文》一曰、以和為貴...

論語:雍也第六 〔1〕 雍や南面せ使む可し。
論語を現代語訳してみました。雍也 第六《原文》子曰、雍也可使南面。《翻訳》子 曰〔のたま...

あびこの観音さん(^人^)
先日、85才となった叔父を連れ、大阪市内にある『あびこの観音さん』にお参りしてきました...
論語:公冶長第五 〔28〕 丘の学を好むには如かざらん
論語を現代語訳してみました。公冶長 第五《原文》子曰、十室之邑、必有忠信如丘者焉。不如丘之好學也。《翻訳》子 曰〔のたま〕わく、十室〔じっしつ〕の邑〔ゆう〕にも、必〔かなら〕ず忠信...
論語:公冶長第五 〔27〕 内に自ら訟むる者を見ず
論語を現代語訳してみました。公冶長 第五《原文》子曰、已矣乎、吾未見能見其過、而内自訟者也。《翻訳》子 曰〔のたま〕わく、已〔や〕んぬるかな、吾〔われ〕...
- 現代語訳:十七条憲法(17)
- 雑記(142)
- 政治(88)
- 経済(56)
- 国防(24)
- 家族(18)
- 教育(31)
- 人権(32)
- 宗教(4)
- 時事(24)
- 特亜(22)
- 欧米(9)
- 海外(40)
- 科学(4)
- 通信・情報(36)
- 倫理・道徳(42)
- 和の心・聖徳太子(54)
- 國家・國民の在り方(40)
- N国党関連(30)
- 論語(180)
- 現代語訳:学而(17)
- 現代語訳:為政(24)
- 現代語訳:八佾(26)
- 現代語訳:里仁(26)
- 現代語訳:公冶長(28)
- 現代語訳:雍也(30)
- 現代語訳:述而(37)
- 現代語訳;泰伯(21)
- 現代語訳:子罕(30)
- 現代語訳:郷党(4)
- 現代語訳:先進(0)
- 道歌(0)
- 詩(17)
- お気に入り動画(20)
- お魚釣り(88)