私が、韓流ドラマにはまったきっかけは、妹から「いいよ~💕」と薦められた韓国版「花より男子」
↑
が出演‼️超豪華💕
もともと日本版「花より男子」は観ていたし、小栗旬(花沢類)の「ま~きのっ💕」にもドハマリした経験あり。
だから、「花より男子」の良さは知ってたんだけど。
韓国版花より男子は、はるかに、日本版越えっ~‼️(個人の感想です。笑)
↑
こんなに綺麗な顔の男子って、いるのね~💕の「イ・ミンホ」の道明寺と。
花沢類役の
「キム・ヒョンジュン」さま💕
↓
が出演‼️超豪華💕
でもって💕
花沢類っていう、好きな女子(牧野つくし)にだけ優しくて、他の女子には、めっちゃ冷たい、王子様キャラの「キム・ヒョンジュン」さま💕が、すんばらしいの💕
花沢類っていう、好きな女子(牧野つくし)にだけ優しくて、他の女子には、めっちゃ冷たい、王子様キャラの「キム・ヒョンジュン」さま💕が、すんばらしいの💕
ひとつひとつのエピソードが、日本版よりも超、濃厚‼️
ワビサビの日本版より、花沢類がつくしに、もぉ~っと「好き
好き攻撃」をしてくれて、けなげで、ロマンチックが山盛り‼️
もうそりゃあ、鼻血が「ブッ」と出そうなくらい。
↓
で。
わたし。
キム・ヒョンジュンさま💕が花沢類にしか見えなくなって。
↓
キム・ヒョンジュンさま💕のファンミーティングに参加することを決意。
「ファンミーティング」という素晴らしきシステムは。
普通のコンサート、とかと違って、ファンが舞台に上がって写真を撮ってもらったり(抽選とかでね)、質問したり、帰りにはひとりひとり握手をしてもらったりできる素晴らしいイベント💕
妄想族のわたしは。
今生は。
残念だけど、私は結婚しているし、息子もいる。
↓
キム・ヒョンジュンさま💕は、私より19歳年下。
なんなら、キム・ヒョンジュンさまのお母様との方がわたし、年が近い。
↓
来世にかけることを決心し。
↓
キム・ヒョンジュンさま💕に。
韓国語で。
「来世は、私の彼氏になってください」
とファンミーティングで握手をしてもらいながら、目をみて伝えよう‼️と決心。
↓
その後、その返事(韓国語での)を聞き取らなければならない。
どのような返答か?熱々のYES!か、社交辞令のYES!か?(いや、本当にそう思ったの。笑)
↓
その為には、日常会話レベルの韓国語をマスターしなければ‼️
と早速韓国語を習うことに。
近所にたまたまあった韓国語サークルに入会し、月に2回、2時間のレッスンスタート。
生徒は、わたしとほぼ同じ動機で韓国語を習い始めたパク・ソジュンファンの女子とふたり。
先生は、某国立大学の大学院生(留学生)のヒョンジュ先生
(おしい‼️ヒョンジュン、でなく、ヒョンジュ)
そのヒョンジュ先生。
日本人おばちゃんの扱いが、誠に上手い‼️
我々の好きそうな韓流ドラマネタを教えてくれたり、我々の好きな韓流スターの現地CMなど見せてくれたり、現地スタバでのメニューの読み方を教えてくれたり、と痒いところに手が届くあんばい。
だけど。
ひとつだけ困るのが。
やはり、国費で留学にきているだけあって、「チョー真面目」
私の冗談に、ものすごく困った顔をする。うちの家族は慣れてるけど。
その中でも。記憶に残っているのが。
私がキム・ヒョンジュンさま💕やイ・ジュンギさま💕のことを。
「キム・ヒョンジュンオッパ」とか
「イ・ジュンギオッパ」と呼ぶと。
明らかに、ものすごく動揺する。
おろおろする、というか、あたふたする。
「オッパ」というのは。
韓国語で、「오빠」と書いて、オッパと読む。
意味は、お兄さん。
でも、このお兄さんは、きょうだいの「兄」のことも言うのだけど、近所に住んでいる年上の男性や職場の年上男子などにも使う。
儒教の国だから、「礼儀をわきまえて、年上を敬う」という考え方がベースにあって、親しみをこめてそう呼ぶそうな。
で、そこから発展し、彼氏やちょっといいな~💕って思うメンズにも、ちょくちょく韓国女子は、「○○オッパ💕」って、呼ぶみたい。
あま~く💕ね。
韓流ドラマなんて、ほとんどこのパターン。
但し、男子が年上の男子を呼ぶ「兄貴」にあたるのは、「형」
(ヒョン)
だから。
正確には。
私が、「オッパ」と呼んでいいのは、55歳以上の近所もしくは知り合いのメンズ。
19歳年下を「オッパ」と呼んではいけない。
正式には。
ヒョンジュ先生は、「語学の先生」
だから、そういう文法的な?使い方を誤ったところは「指摘」して直さないといけない、という使命感と。
韓流ドラマが好きすぎて、「韓国語」を習い始めた日本人のおばちゃんに、「オッパは、年下の男性には使わない」と指摘する残酷さ(笑)の狭間で、苦しんでいる?ようだった(笑)
だけどさ。
呼びたいじゃん。
私、心は「永遠の28歳」だから💕
礼儀をわきまえて、年下を敬ってもいいじゃん~‼️って思う(笑)
でも。
そんな真面目なヒョンジュ先生が私の冗談に1度だけ、爆笑してくれたことがあった。
それは。
レッスンの時間変更をすっかり忘れていたわたし。
パク・ソジュンファンの仲間が、慌てて電話をくれて、40分遅刻してレッスン場に到着したのだけど。
韓国スタイルで謝った方がいいかな~と思い。
↓
「ヒョンジュ先生、わたしを許さないでください。愚かな私は今日の時間変更を忘れておりました。」
と伝えたところ。
「ブッ😁💨💨」(ヒョンジュ先生)
韓流ドラマって、この「わたしを許すな」とか、よく言うのよね。
韓流ドラマを見ている方なら、「そう‼️」って、おっしゃってくれるはず‼️
ワビサビの国の私は、「大げさ~😆」って思うけど、韓流ドラマだとよく聞く言い回し。
日本だと、ごめんなさい💦とか申し訳ありません💦よね。
韓国語と日本語は、よくにてる言語。
文法なんて、英語やフランス語に比べて、びっくりするくらい一緒‼️
おまけに中国からきた漢字の言葉なんて、発音まで似てる💕
かの有名な「ヨン様」が、日本のファンに向けて、「みなさんは僕の家族です💕」みたいなコメントをしていた時に、「家族」のことを「かじょく」って言ってたよね。
「가족」と書いて、「かじょく」に近い発音💕
家族→かぞくと発音するワビサビ日本とカジョクと発音する濃厚韓国💕
発音も文法もよ~く似てる💕
だからついつい、忘れがちなんだけど、韓国と「言い回し」とかすっごく違うことに驚くことがある。
似ているようで、違うのよね💕
そう言えば、韓国って、ダーリンとかハニー💕にあたる呼び掛けがたくさんあるそうな💕
ちなみに。
「あなた」(奧さんがご主人を呼ぶ時)にあたるのは、「ヨボ」らしい。「여보」
「ヨボ~💕」ってどう?
やっぱり。
私は、「ヨボ」より、「オッパ」と大好きな男子を呼びたいと思う💕
本当だ~💧コメント欄、ミスって閉じていました~💧
ありがとうございます💕気づかなかった‼️
写真、今回は全て無料画像でお借りしちゃいました~😆
ぎっくり腰のこと 読みました。
コメント欄閉じられているので こちらに。
私も何度かなりましたー。大変ですよねーー。外傷と違って知らない人にはわからないし。
何をするにも大変〰。
どうぞ お大事にしてくださいね。
ps
夕日にポーズの女性はCandyさんですか?♡
インドのドラマは見たことありませんが インド映画好きな友人います(*^^*)
あんな綺麗なお母さん、、普通はいない(笑)
お見舞いまで〰Byけいこオンニ
Gacktさん、ネットを賑わしていらっしゃいますね💦
でも、私はGacktさんは頭も良くて「男気」のある方だと思っています。
ネットは真意を正確に伝えない時もあるから、と。
その生徒は何時も不良の2人の生徒とともに一緒
になって行動して居まして・・・・・・・。
最近になって、彼は韓国に帰ったらしいと風の噂で訊きました。
私は韓流はほとんど見た事が無いのですよ......。
韓流ドラマの「花より男子」は確か日本の漫画でしたよね???
処で今回私のblogで「バイオレット・エヴァーガーデン」の
1話1話を朗読したものを挙げて居ますので聴いて見て下さいね。
1話、2分ですから・・・・・・。宜しく。。。。
https://blog.goo.ne.jp/kiyasume/e/c82810ad5eab688394d5bf4f6f88de21
また来ます。。。
確かに韓国は整形大国ですね~😆
私は、「やっぱりベースは必要」だと思うのですが、うちの夫は、「整形すれば誰でもキムタクになれる❗」と思っています💧
だったら整形して、キムタクになって~😆って(笑)
チヨヌン ヨッチンイムニダ
ハングクサーラムん 整形イケメンイムニダ
チョン ナン オッパイムニダ
イルボンサーラミ カジャン チョワヨ
それ、先生から聞きました~😆
で、衝撃を受けました‼️
同じ名字の人は、恋人には避ける、と聞き、かなり突っ込んで質問した記憶があります。
コンパなどで、同じ名字ならどこそこの(地方名)の○(名字)か尋ねて、同じなら付き合わない、と言われました。
じゃあ、好きになっちゃったら?と尋ねたら、好きにならないようにする、と言われ、令和の現代に⁉️って驚きました。
ちょっとロマンチックにも感じましたが、(ロミオとジュリエットみたい)、金とか李なんて名字は不利じゃない?と感じました。
あと、「李」は、韓国では「イ」北朝鮮では、「リ」って読むのも驚きました。(おしゃべりだけでなくて、ちゃんとお勉強もしてます💕笑)
すてきな同居人(パートナー)さんですね💕💕
みちさんを思う気持ちがあふれていると感じます💕
うちの夫は私より3才年下ですが、友人には11歳年下の男子と結婚した女子をはじめ、8歳下、6歳下など最近ではたくさん年下男子と結ばれる女子がいます。
で、そういう男子って、年上の女子よりしっかりしなくちゃ、と思うからか?面倒見がよかったり、しっかりしているような気がします。
私も将来、息子が年上の女性を恋人って連れてきてもよかったね~💕と喜べます💕
韓国もどんどん意識改革しているそうなので、年上の男子をオッパと呼ぶ、でなく、何歳の男子でも呼んでいい時代になるかも💕ですね💕
うちの同居人は、ご飯前にお菓子を食べちゃダメと言ってきたり、まるでお父さんみたいなのでpapa と呼んでいます!息子くらいの歳だけど笑。きっと韓国だったら注意されてますね😂
Candycandy さまの韓国語の先生に冗談を言いたくなる気持ち、わかります😅😅😅
そもそも嫁さんが年上って少ないみたいです。それと年の差夫婦もレアみたいですよ?!
離れてても4つ位らしく、初めて旦那の家族と食事会した時にうちの両親が11歳違いって言ったら、向こうのご両親から兄弟家族皆、声をあげてびっくりしてました😅うちの弟夫婦も9歳違いで、私の友人夫婦も10歳違いなんですが、うちの旦那はやっぱりかなりびっくりしてましたね。。😅
あと会社の同僚が従兄妹同士で結婚した話をした時なんて、腰を抜かさんばかりにびっくりしてました😆
韓国では、本貫(ほんかん)が一緒だと結婚できないらしく、好きな人の名字が一緒だったら付き合う前に必ず本貫を確認するらしいです。
でもこれって父方の系譜しかみてないので、母方の血筋は無視っていう矛盾が。。本貫の種類がどれだけあるのかわかりませんが、キムさんとイさんが多過ぎて大変なんじゃ??って疑問も(笑)
興味があったら韓国語の先生に聞いてみてください😄
隣の国なのにいろいろい文化や風習が違うのは興味深いです💡
いや~ん💕(笑)羨ましい‼️
リアルオッパが家にいるんですね💕
キャー😆言ってみたい‼️オッパと💕
それに‼️昔、言語の専門家が、「語学習得の1番の早道は、その言語の(ネイティブ)の恋人を作ること」
って言ってました。
うちにネイティブ恋人(ご主人)がいらっしゃるなんて、羨ましすぎます💕
ところで。
「イ・ジュンギと一緒にアンニョンハセヨ」って、CD付の語学本があるんです。
イ・ジュンギが、街を案内する場面とかいろんなシチュエーションで、会話を楽しむ、ってコンセプト💕
最初は、ビビンバッとか食べ物レベルなのですが、CDをイヤホンで聴いてると「ビビンバ」って、単語も「アイラブユー」に聞こえます💕
好きのパワーってすごい(笑)
韓国人の旦那と知り合って14年❗いまだに韓国語が全くわからない人間がここに(笑)
好き💓って情熱で語学を勉強しようとされる姿には感服いたします。
私の同僚にも韓流好きで韓国語が話せる子が何人もいて正直羨ましいのですが、韓国語わかるようになったら姑が五月蝿そうだと思うと中々身が入らないという(笑)
ちなみにうちの旦那は全然かっこよくもないし、韓流スターとはほど遠いです😭💦💦
ぜひ韓国語がんばってくださいね😄
キャー😆キャー💕です💕
もちろん‼️存じております💕
「イニョン王妃の男」💕
「麗」を友人から薦められ、同じタイムスリップもので、
「イニョン王妃の男」
「W」「ハベクの新婦」「信義シンイ」「屋根裏のプリンス」「シグナル」を見ました~💕
その中でもイニョン王妃の男は、すっごくすっごくよかったです💕
ハッピーエンドだし💕
ブンドさま💕がむちゃくちゃカッコいい男子だし、ユインナも、もともと顔が好き💕です💕かわいい💕
あ~💕アッコさま💕と韓流について、夜通し語りたい💕(笑)
初めて拝見いたしました💕
スペインの女優さんでしょうか?
ヴァイオレットって、リアルに存在したら、こんな感じかなぁ~💕と思いました。
雰囲気のある素敵な方ですね💕
ありがとうございます💕
「イニョン王妃の男」を何度も観てドキュンでした。
朝鮮王朝で3大悪女の一人と言われたチャンヒビン
(「トンイ」というドラマの時の王様の側室)の時代です。
直接このヒビンはあまり関係なくて、この王様の臣下
キム・ボンドという男性と、王様の正室
イニョン王妃を演じている現代の女優さんとの
時空を超えたタイムスリップ恋愛もの。
既にご存知ならすみません。
まだでしたらぜひ観て下さいね。
オールナイトになること間違いなしです。
この女優さん知って居ますか?
サイレント時代から映画に出て居ました。
妖精と呼ばれて居ました.......。
一応貼り付けて置きますね。
https://www.youtube.com/watch?v=oZmTCEdJa5o
それではまた。
ヴァイオレットエヴァーガーデンのYouTubeをありがとうございます💕
私が通っている美容院に、元漫画家さん(若い頃になさっていて、今は家業の美容師さん)がいらっしゃるのですが、その方に「最近ヴァイオレットエヴァーガーデンにはまっている」と伝えたら、ものすごく驚かれました。
そして盛り上がりました~💕
素敵な作品を教えて下さってありがとうございます💕
これも見て下さいね。テレビシリーズの大まかな、シーンが分かりますよ。
https://www.youtube.com/watch?v=U_JjB1YKzzE
https://www.youtube.com/watch?v=80fmTItoeJk&t=76s
https://www.youtube.com/watch?v=v_6thpMpHRo
https://www.youtube.com/watch?v=5_1lNNX_fh4&t=521s
また来ます。。。
うわぁ~💕
先に花男韓国版を観られたのですね‼️
わかります~😆日本版と比べるとメンズのスタイルが違いすぎますよね😭
松潤だって、カッコいいのですが、185㎝、顔小さい軍団に比べると「う~ん💧」な感じ。
ストーリーも「ガツン」
とはきにくい(笑)
やはり、国民性でしょうか⁉️韓流は、「濃い‼️」
私はいつも「鼻先ににんじん🥕」作戦で、何かをやりとげようとするのですが(笑)、本によると「報酬目的」は、危険だそうです(笑)
中国語、応援しております💕💕💕
男性陣、素敵でした💕
甘さたっぷりですよね!(イジメシーンが辛かったのですが…)
日本版は観ていなかったのですが、韓国版を観た後で日本版ドラマの写真を見た時、日本人男性陣に愕然としてしまいました。スラっと長い手足、小顔で8頭身の韓国人俳優と比べると、何かの間違いかと思うような…
もしかしたら、日本版を先に観ていれば違和感無かったのかもしれませんね💦
憧れやトキメキは、語学学習の大きなモチベーションになると思います!candycandy さまの妄想、良いですね〜♡萌えます。私も、後付けでいいから、何か見つけたいなーと思いました😆
「オッパ」の響きも良いですよね!言いたくなる気持ち、分かります〜💕
コメントをありがとうございます💕
ディズニーランド、私も大好き💕です‼️
何かの本で、読んだのですが。
ディズニーランドのキャストは、もしお客様が間違った言葉を使ったら、その間違いを訂正せず、お客様が使った言葉(間違った言葉)を使う、と。
例えば、「シンデレレ城は何メートルあるのですか?」とお客様がキャストに尋ねたら、「シンデレラ城は○○メートルあります。」とは言わず、「シンデレレ城は、○○メートルあります。」と答えるそうです。
相手に思いやりを持って、深いホスピタリティを持って対応する、って素敵だなぁ💕と思います💕
韓流は、はまるとどこまでもはまりそうだから、「回避」をするモンモンさま💕は、さすが‼️です。
まさに韓流ドラマは、底なし沼。
私は、はまってから気付きました~💧(笑)
素晴らしいですねえ ファンミーティングでの お返事聞き取りの為に語学習われて さすがですわあ!
モンモンは ディズニーファンだから ディズニー語学のお勉強ですかねえ!
モンモンも韓流スター 絶対ハマりそうなので ハマると仕事できなくなるから
なるべく見ないようにしているの
もしねえ 大久保 あたりに
韓流スターカフェとか
韓流ホストクラブ とかあったらモンモンハマりそうで怖いわあ!
そうでなくても ディズニーやJAL やキャラクター 今はスタバにハマっていて 出費が怖いわあ!
キャンディキャンディさーん 楽しい記事をありがとうございましたモンモン
❤️これからもお元気でねえモンモン❤️
うわぁ~💕「秘密」を見ていらっしゃるのですね‼️
嬉しい~💕
あのチソンの演じるツン社長、たまりませんよね~😆
憎い女性である、と心にブレーキをかけているのに、どんどんジョンウムを好きになってしまうチソンが、きゅんきゅんポイントでした💕
息子さんのお嫁さんのお母様も韓流ドラマ好きなんて、理想です‼️
うちの息子の将来のお嫁さんのお母様も韓流ドラマ好きだといいな~💕なんて、今から思っています。
早くコロナが終息して、息子さんやお嫁さんのご両親と韓国旅行ができるといいですね💕
旅行、盛り上がること間違いなしですね💕
わかる、私もチソン演じるツンの冷たい社長が、ジョンウム演じる
恋人の事故加害者の身代わりになる女性にドンドン惹かれて行く物語。
あれ私も2度は観てます。
お粥、いっぱいいろんな種類があるようですね。
一番下の息子が、お嫁さんのお母さんも韓ドラファンで
お母さんは韓国語少し喋ることができるので
みんなで韓国旅行しようと言ってたのに
コロナで計画すら出来なくなりました。
収束したらまた行きたいです😊💕
追伸❤️
コロナが終息したら、真っ先に韓国に行きたいです~💕
ドラマに出てくる聖地とかみたいな💕
カンジャンケジャンも食べたい💕
あと、前に行った時にはまったカボチャのお粥にもリトライしたい💕
アッコさまは、韓流は見つくして今は中国ドラマなのですね💕
私は、実は韓流も中国もあまりたくさんのドラマは見ていません~💧💦
と言うのが、私は気に入ると繰り返し繰り返し同じドラマを見るからです💕
「麗」と「花男」「秘密」は、もう何百回も見ています(笑)
しかも「秘密」は、どうしても途中で止められず、オールナイトで一睡もせず、見たドラマです。
「イ・サン」私も見ました~💕
わたし。実は、リアルにいらした王様は奧さんがい~っぱい💕いらしたので、架空の王様ストーリーの方が好きです💦
「太陽を抱く月」とか「雲が描いた月明かり」みたいなひとりの女性にだけ愛を抱く世子さま💕
でも、実際にはそんな世子さまや王様は、国を滅ぼしますよね😭
中国ドラマのイケメンや美人は、半端ない‼️って思います💕
こんな人、本当にいるの⁉️っていうくらい「絵のような美形」がいらっしゃいますよね💕
https://blog.goo.ne.jp/chorus-kaze/e/304e0bba56b9b9486b31f24559149808
良かったら覗いてみて下さい。
韓国旅行2泊3日の記事ですの一つです。
この旅行中「カンジャンケジャン」も食べてきましたよ❣️
韓国語を習うまではいかなくて、でも
3年ほど前に妹と韓国に行ってきました。
時代劇セットの観光ツアー、いわゆる京都の
太秦映画村みたいな所で、ちょうどコ・スが主演した
オクニョ(獄中女・オクチュンファ)の撮影中でした。
離れていて、本人さんは判別できませんでしたが。
冬ソナからの韓ドラファンなんで単語ぐらいはわかります。
「オッパ」がどれだけ出てくるか〜(笑)
今観ている中国ドラマの現代版でも、韓国ドラマにハマる主人公が
「オッパ」という言葉が素敵だというセリフがあったりしますよ。
また、時代劇では臣下が謝罪する時には
「私を殺して下さい」がよく出てきますよね。
どちらも観て中国ドラマより、韓国ドラマの方の
役者さんのイケメン度が上な感じがします。
いいな~💕
ソウルで501もしくはヒョンジュン単独コンサートに行きたい~💕
やっぱり濃い国、韓国での盛り上がりを体験したいです💕
むかーし、まだ韓流が今ほど流行る前にソウルに(阪神大震災の数日前)1度だけ行ったことがあります💕
それ以来行ってないので、実は今1番行きたい国💕近いのに(笑)
釜山にも行ってみたいです💕
ですよね~💕
韓流あるある‼️
日本にはない呼び掛けとかいいな~💕って思います💕
私も若いメンズから「お姉さん」と呼ばれたい💕
が‼️
韓国って、「アジュマ(おばさん)」って、よく言いますよね。
あれは、「アンデ(笑)」
知らない人からアジュマって言われたら、わたし、スルーする(笑)
我々、似ているようで、若干のメンズ好みが違うからこそ、花より男子韓国版、candyloving さまが、道明寺か花沢類か?どちらを選ぶのか、知りたい~💕と思っちゃいます🎵
アルバートさんっぽいのは。
う~ん💧
むしろ韓国版花沢類、アンソニーよりアルバートさんっぽいかなぁ。
お時間があれば、ぜひ‼️
私も花より男子の後、いたキス見ました~💕
ヒョンジュンと同居して、高校に行きたい~💕と思いました‼️
ヒョンジュン、短い髪より、ロン毛が好きです💕
ヒョンジュンとファンミじゃないけど 握手しました、私も♡
501のソウルコンも行きました(^_-)
おぉたくさん書きたい!
でもこれからお風呂(笑)
読み逃げ出来ないので足跡だけ。
byけいこオンニ
冬のソナタブームから、韓流ドラマを見続けているおかげかしら〜。あはは。
年下の男の子が年上の女性に対して、ルナと呼ぶのも、胸キュンですよね。
韓ドラの話もつきな〜い(笑)
スーより
ひきこまれて、読んでしまいます🤣🤣
花より男子の韓国版が見たくなりました💕
役者さんが、本当に、美形ですね‼️
私もね、キム・ヒョンジュンの大、大、大ファンなんです〰️💕
私はね、イタキスで胸キュン一目惚れ〰️😍
のりとん