京の昼寝~♪

なんとなく漠然と日々流されるのではなく、少し立ち止まり、自身の「言の葉」をしたためてみようと・・・そんなMy Blogに

『僕の、世界の中心は、君だ。』

2006-08-28 | 洋画




僕は
君のために泣き
君のために笑い
君のために生きる
これから“僕の世界の中心は”君だ。

 

 



■監督 チョン・ユンス
■キャスト チャ・テヒョン、ソン・ヘギョ、イ・スンジェ、キム・ヘスク

□オフィシャルサイト  『
僕の、世界の中心は、君だ。


 気はいいけれど、平凡な高校生スホ(チャ・テヒョン)。 成績も容姿もいたって普通だ。 同じクラスの女の子スウン(ソン・ヘギョ)は、学校でも目立つ存在。 美人で性格もいいスウンは、当然、男子の人気の的。 そんなスホとスウンが恋に落ちた。 美しいスウンに想われたスホの心はまさにバラ色。 これから僕は君のために笑い、泣き、生きるよ。 明るく楽しいことが待っているかに思えたスホとスウンの未来。 そんな矢先、スウンが倒れてしまう。実は彼女の身体は病に侵されていた…。


 おススメ度 ⇒★★★☆ (5★満点、☆は0.5)
 cyazの満足度⇒★★★★


 結論から先に言うと、・・・泣けた。 ・・・泣かされてしまった。

 実はこの映画を観る前、かみさんは二番煎じになるのが嫌だからあまり観たくないと言っていた。 僕は最初から『セカチュー』とは別物として観たかった。 なんとなく理由はないのだが、いい予感がしたからだ。
 たまたま、いつも利用しているチネチッタのポイントが貯まっていたので、コケてもいいだろうと比較的楽な姿勢で観れたことも良かったのかもしれない。

 そして映画を観終わったあと、ぼくより泣いていたのはかみさんのほうだった。


 原作は片山恭一氏のベストセラー「世界の中心で、愛をさけぶ」。 記憶にまだ新しく、長澤まさみちゃんと森山未來クン(もちろん柴咲コウと大沢たかお)が演じ、日本で大ヒットした作品だのリメイクだ。

 ストーリーは原作のもつイメージを大きく壊さず、むしろ日本版よりはこじんまりとした感じだった。 その分、初恋のピュアな心を韓国版のほうがよく表していたような気がする。

 この韓国版でなんといってもポイントになったのはおじいさんとそのおじいさんの職業だ。 日本版では写真館、韓国版では葬儀屋だった。

 つまり、もっとも僕が感動したのは、スホとおじいさんとの会話であり、二人の置かれた立場と時の流れ、世代の違い、それぞれの違った形での出会いと別離。 それは何よりも愛する人の死と、その最も哀しい心の“痛み”を共有できることだ。

 これから愛する人の死を直面する若者と、戦争で引き裂かれた愛する人の、その後の別の男との人生を、そして最後の出会いが自分の生業でもある葬儀屋として送り出す役目。 おそらくこの設定は日本人では出来ない設定だろう。

 日本版のおじいさんは山崎努だったが、韓国版のおじいさん役のイ・スンジェ。 比較してはいけないが、山崎努が演じることの出来ないナチュラルな演技が素晴らしかった。 僕らに近いところの温度感があった。

 バスの中で言葉を交わさずに座るスホとおじいさんの姿に、それまで堪えていた涙が溢れ出た。

 そんな頼りなさげで、でも優しいスホに、屈託なく明るいスウン。 チャ・テヒョンと、ソン・ヘギョのカップルも実にいい。 ソン・ヘギョは澄んだ美しさを持っている女優さんだ。 ちょっと追っかけてみたい女優さんだ。 今後の活躍が楽しみだ。

 そういえば、民宿のおばあちゃんもスホのお母ちゃんもいい味出してたなぁ(笑)

 日本版でのウォークマン、韓国版でのポケベル。 どちらも懐かしいツールを上手に使って主人公二人の心の襞を上手く描いてた。

 全体の印象として、この韓国的味付けは、日本人の好みのに十分合う味だった。


   劇場が明るくなったとき、僕はかみさんに言った。
    「観て良かっただろ?」と。 
     かみさんは黙って頷いた。 





コメント (26)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 石川賢治 月光写真展 | トップ | 男前手ぬぐい »
最新の画像もっと見る

26 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
葬儀屋~ (cyaz)
2007-08-05 10:36:50
Agehaさん、TB&コメントありがとうございますm(__)m

>ゴメンナサイ、やっぱりその敵意でもって見てしまったので評価は辛口になってしまいました。
そうかもしれませんね(笑)
ボクは全く別物として観ましたので^^
あとで比較しましたけど(笑)

>全否定するわけじゃなくておじいさんがかつて愛したひとと再会するシーンはジーンときたし、スホとスウンが気持ちと反対なセリフを投げ合って録音を消してしまう雨の中の電話のシーンはなかなかグッときたんですけどねぃ・・・。
日本人よりも表現が精細な部分と、そうでんし部分とビミョーんな違いがありましたが、僕自身は葬儀屋という設定が良かったように思います。
返信する
ひ~とみ~をと~じてぇ~~♪ (Ageha)
2007-08-05 02:59:56
最初、予告編を見たときは
やれるもんならやってみい・・でした。

ゴメンナサイ、やっぱりその敵意でもって
見てしまったので評価は辛口になってしまいました。

でも最後の歌はよかったです。
・・てことは、内容はそれ以下なわけで。(ノ*゜▽゜)ノ

全否定するわけじゃなくて
おじいさんがかつて愛したひとと再会するシーンは
ジーンときたし、
スホとスウンが
気持ちと反対なセリフを投げ合って
録音を消してしまう雨の中の電話のシーンは
なかなかグッときたんですけどねぃ・・・。
返信する
感情移入~ (cyaz)
2006-09-22 08:22:41
のんさん、TB&コメントありがとうございますm( )m



>ソンヘギョさんのファンなのでこの映画は見に行きました。私的には、無駄が無く「これでもか!」シーンも無く…とても素敵な映画でしたし、号泣しました。

彼女、綺麗ですよね^^ 



>世間様は、酷評なのですね。(笑) 私は、いい映画だったと思います。^^

どうしても日本版と比較されるからでしょうね^^

ぼくは全く別物として観ていたので感情移入はしっかりできました!
返信する
Unknown (のん)
2006-09-22 07:17:46
おはようございます。

TBを頂き有難うございました。

私は、原作を読んで日本版には行かなかったタイプなのですが、

ソンヘギョさんのファンなのでこの映画は見に行きました。

私的には、無駄が無く「これでもか!」シーンも無く…

とても素敵な映画でしたし、号泣しました。

世間様は、酷評なのですね。(笑)

私は、いい映画だったと思います。^^
返信する
らしさ~ (cyaz)
2006-09-20 08:28:23
あいりさん、TB&コメントありがとうございますm( )m



>テイストが違うんだもん、比較しないほうがいいと思って。

そうですよね^^



>そう言えば、山崎努さんは残されたものにできるのは「あと片付けだけだ」と言ってました。

そういう意味では葬儀屋さんでいいのですね。

解釈はそれぞれだと思うのですが、この設定は韓国だからできることで、日本じゃとても考えられませんね!



>チャ・テヒョンのひょうきんさが辛い映画にならなくてよかったです。

そのあたりは彼はやはり賢い俳優さんですよね^^

次はチョ・ウソンと共演でしたっけ?

返信する
スホのかあちゃんはたくましい! (あいり)
2006-09-20 06:26:21
TBありがとうございました。

cyazさんの感想で、この映画を納得するところがたくさんありました。



私は途中から『セカチュー』とは別の映画だと楽しみました。

だって、テイストが違うんだもん、比較しないほうがいいと思って。



こじんまりしてて好きでした。

スホのおかあちゃん、おじいちゃん、味がありました!

そう言えば、山崎努さんは残されたものにできるのは「あと片付けだけだ」と言ってました。

そういう意味では葬儀屋さんでいいのですね。



チャ・テヒョンのひょうきんさが辛い映画にならなくてよかったです。
返信する
ですね~ (cyaz)
2006-09-13 23:06:34
soraさん、TB&コメントありがとうございますm(__)m



>愛した人を自ら葬るっていうおじいさんのシーンがとても切なくて印象的でした。

そうでしたね^^



>日本の葬儀屋さんとは、意味合いが違うと思うので、韓国ならではのシーンだったのかなと思います。

そこがこの映画の良いところだと思いました!



返信する
TB&コメントありがとうございました! (sora)
2006-09-13 22:24:01
cyazさん、こんばんは~。



>これから愛する人の死を直面する若者と、戦争で引き裂かれた愛する人の、その後の別の男との人生を、そして最後の出会いが自分の生業でもある葬儀屋として送り出す役目。



私も、この設定は良かったんじゃないかと思いました。

愛した人を自ら葬るっていうおじいさんのシーンがとても切なくて印象的でした。

日本の葬儀屋さんとは、意味合いが違うと思うので、韓国ならではのシーンだったのかなと思います。



返信する
無駄でしたか~ (cyaz)
2006-09-06 00:28:33
はいさん、コメントありがとうございますm(__)m



かなりのディテールにこだわられているようですね?

僕はあんまりこの映画は観る前からこだわりはなかったので、普通に観れました!

もともと韓国の映像ってそんなに綺麗じゃないですし、日本人の感覚とは異なるものがありますから。

そして時代考証は日本映画なんかもかなりズレている作品もありますので(笑)

正直な感想をありがとうございました^^
返信する
ひどい がっかり  (はい)
2006-09-05 19:51:44
世界の中心は竹島ですか?ひどいことしますね。

原作者名もスーパーに載っていないようでしたが・・・?

日本版は原作にないエピソードが生きていましたが本作には演出の妙が見られませんでした。

ポケベルが生かされていませんでしたね。

撮影が美しくなかったですね。

お爺さんの行った戦争は何の戦争ですかね?朝鮮戦争なら時代が合わないと思いますが・・・

オチは良いアイデアでしたが、生きたディテールがありませんでした。



なんか時間とお金が無駄でした。



以上、正直な感想です。

返信する
そんな~ (cyaz)
2006-09-01 17:32:44
ALICEさん、TB&コメントありがとうございますm( )m



>一文にこの作品以上の純愛を感じたんですが・・・奥様が頷いたときはきっと主演の二人と同じような気持ちだったに違いないです。『世界の中心はあなたよ・・・』ってね。

うーん、そんな映画のような美しいシーンではありませんよ(笑) 



>この二人の配役はあたしもすごくよかったなって思います。ソン・ヘギョさん可愛いでしょ~!私は前からのファンなんです。

彼女いいですよね^^

TVサイズはこれから映画サイズに変化していきますよ!
返信する
最後の・・・ (ALICE)
2006-09-01 13:05:01
一文にこの作品以上の純愛を感じたんですが・・・奥様が頷いたときはきっと主演の二人と同じような気持ちだったに違いないです。『世界の中心はあなたよ・・・』ってね。この二人の配役はあたしもすごくよかったなって思います。ソン・ヘギョさん可愛いでしょ~!私は前からのファンなんです。
返信する
おはつです~ (cyaz)
2006-09-01 00:08:26
アイレンさん、コメントありがとうございますm(__)m



>僕は君のために泣き~っていうセリフ、すごく感動しましたね。あんなこと言われてみたい!!不器用で口下手な男の子が言うところがグッとくるんですよね。

そうですね^^ チャ・テヒョンのもつ雰囲気がピッタシでしたね!



>夫婦で映画観賞なんてうらやましいですね。

そうですか(笑)?

でも、たまには一人で観ますけどね^^

返信する
はじめまして^^ (アイレン)
2006-08-31 23:35:17
トラバありがとうございました!

映画観賞がお好きなのですね、私も映画好きなのです。

僕は君のために泣き~っていうセリフ、すごく感動しましたね。あんなこと言われてみたい!!不器用で口下手な男の子が言うところがグッとくるんですよね。

夫婦で映画観賞なんてうらやましいですね。
返信する
韓国らしさ~ (cyaz)
2006-08-30 21:53:15
かのんさん、TB&コメントありがとうございますm(__)m



>メインのラブストーリーよりスホとおじいちゃんとおじいちゃんの過去のラブストーリーのほうがグっとくるものがあるんですよね。ココで気持ちがのれると全体的にも共感していけそうな感じですね。

仰るとおりだと思いますし、別物だと思って観た僕は意外にツボにはまった感じです^^
返信する
泣けるのもアリ (かのん)
2006-08-30 21:48:03
cyazさんは泣けたんですんねッ。スウンがもっと生きる事とスホに執着してくれれば私も泣けたかもしれません。でも自分のレビューに「ツボにハマれば泣ける人もいる映画」というような事を書いたので、おかげ様で裏付けとなりました、ありがとうございました(笑)。



そうなんですよ、私も同じ事思ったんですが、メインのラブストーリーよりスホとおじいちゃんとおじいちゃんの過去のラブストーリーのほうがグっとくるものがあるんですよね。ココで気持ちがのれると全体的にも共感していけそうな感じですね。
返信する
ウルウル~ (cyaz)
2006-08-30 20:53:14
ミチさん、TB&コメントありがとうございますm(__)m



>cyazさんたらやっぱり殺し文句を知ってますね~。

ラブラブぶりが伝わってまいりますよ。

いえいえ釣った魚にエサは(笑)



>規模も縮小されていて、リメイクならこのくらいに力が抜けていたほうがいいのかもしれませんね。すべてを日本版と同じにしないで正解だったと思います。

分相応のリメイクだったように感じました! 特におじいさんの話にはウルウルきちゃいました!



返信する
もうっ (ミチ)
2006-08-30 19:36:39
cyazさんたらやっぱり殺し文句を知ってますね~。

ラブラブぶりが伝わってまいりますよ。

この映画はちょっとサラッとしていましたが、期待していなかった分良かったと思いました。

規模も縮小されていて、リメイクならこのくらいに力が抜けていたほうがいいのかもしれませんね。

すべてを日本版と同じにしないで正解だったと思います。
返信する
あんなもので~ (cyaz)
2006-08-30 17:35:04
Agehaさん、コメントありがとうございますm( )m



>きゃ~~♪殺し文句ですねっ。(ひとりウケている・・・)

今更かみさんに殺し文句言ってどうしまんねんな(笑)?



>『韓国では僕の歌う「瞳を閉じて」は流さない』コトを条件に日本での宣伝用に歌ったといいますがどうでした?

エンディングではしっかり流れていましたが、あまり耳障りではなかったですよ!期待してないですからね(笑)

日本での試写会と際は流れなかったようですよ!

返信する
なんかこっちの方がラブストーリー。(笑) (Ageha)
2006-08-30 13:06:42
>劇場が明るくなったとき、僕はかみさんに言った。

    「観て良かっただろ?」と。 

     かみさんは黙って頷いた。



きゃ~~♪



殺し文句ですねっ。(ひとりウケている・・・)



あのですね~、スーパーマンリターンズを

試写会で見たときに

ボクチュー(!)の予告を見たんですけど

ひ~とみ~をと~じてぇ~♪って

(あ、すいません韓国語です、もちろん・・)

チャ・テヒョンの歌声でもって流れたとたん

会場でどんだけドーッとうけたことか。

『韓国では僕の歌う「瞳を閉じて」は流さない』

コトを条件に日本での宣伝用に歌ったといいますが

どうでした?

けっして下手ではないんですが

そこまでするか~って口々に言うてましたので。
返信する
おはつです~ (cyaz)
2006-08-29 22:38:19
slothさん、TB&コメントありがとうございますm(__)m



>彼女が病気になってからのエピソードが、いまいち印象に残らないんですよね。というか、ただボーっと見ていただけだからかもしれないんですけど…

やはり日本版の印象が強烈過ぎたということでしょうか? まさみちゃんのスキンヘッドには本当に驚きましたからね^^



>「私の頭の中の消しゴム」なんかでは泣けましたし、「猟奇的な彼女」では結構笑いました(^^)

両作ともそうでしたね! 僕も好きな映画です^^
返信する
私も泣けませんでした。 (sloth)
2006-08-29 22:10:22
トラバありがとうございました。早速トラバ返しさせていただきました(^^)



スホというと春のワルツを思い出して、

チャ・テヒョンというと猟奇的な彼女の彼氏で、

ソン・ヘギョというと秋の童話を思い出すslothです(笑)



日本版セカチューはドラマでちょこっと見たくらいでしたが、

正直言って「波浪注意報」は泣けませんでした。

彼女が病気になってからのエピソードが、いまいち印象に

残らないんですよね。というか、ただボーっと見ていた

だけだからかもしれないんですけど…



ちなみに韓国映画が嫌いなわけじゃないんで、

「私の頭の中の消しゴム」なんかでは泣けましたし、

「猟奇的な彼女」では結構笑いました(^^)
返信する
おひさです~ (cyaz)
2006-08-29 21:30:25
りょうこさん、TB&コメントありがとうございますm(__)m



>私はどうしてもオリジナルと比較してしまって、韓国版はダメでした。

そうですか、そこが問題ですね(笑)



>ポケベルが流行っていた時代にガッチャマンって。。。

スホのあのイメージだからこそだと僕は思うのですが。 あのストーリーでは彼の精一杯の演出だと思いましたが(笑)

返信する
泣かされましたか (りょうこ)
2006-08-29 14:13:56
こんにちは。

ちょっとご無沙汰しておりました。



cyazさんの評価、高いですね。

私はどうしてもオリジナルと比較してしまって、韓国版はダメでした。

スウンの病室にスホがガッチャマンの真似をして登場するは

どうなんでしょう(;´▽`A``

ポケベルが流行っていた時代にガッチャマンって。。。
返信する
きびしいですね~ (cyaz)
2006-08-29 08:36:57
PGM21さん、TB&コメントありがとうございましたm( )m



こちらこそいつもお世話になってます^^



>この映画原作映画を100点として減点方式で観ました。

なるほど、視点がそこだと厳しくなっちゃいますよね(笑)? 僕は『セカチュー』とは全く切り離して観ました!



>話しは確かに泣けるのはわかるんだけれど、演技の度胸という点では完全に大減点対象でした。

チャ・テヒョンは演技ではなく、彼のもってるのほほ~んとしたカメラを通した絵がいいんですよ(笑) そんなことを思ってなかったら素人同然の学芸会ですから(笑)

ハリウッドでもああいうタイプはいると思いますよ!

韓国なりの環境と脚本はあの『セカチュウー』の大ヒットの前では善戦したと僕は思います^^
返信する
ある意味凄い出演者を集めた映画でしたが・・・ (PGM21)
2006-08-29 00:36:32
何時もお世話になっております。

この映画原作映画を100点として減点方式で観ました。

まあ劇場でおばちゃんが泣いていたのはわかるけれど主演女優以外は何あれ?っ感じです。

あれで選べっていったら確実に限られるような・・・

日本のエキストラでもあそこまで酷くないだろうというよりよく集めましたというのが感想なんですけれど・・・

話しは確かに泣けるのはわかるんだけれど、演技の度胸という点では完全に大減点対象でした。
返信する

コメントを投稿

洋画」カテゴリの最新記事