やっとこさ、ちょっと時間ができました。残っていた文法やらないと、ですね。
現在完了っていうと、have + 過去分詞ってのはもうご存知だと思います。
そもそも、何で have なのよ?と素朴な疑問が起こるのですが、そこを追求し始めるとなかなか先に進まないので、とりあえず、現在完了!
ここで、ちょっと日本語で説明されている文法サイトを探ってみると、出てきたのが、
現在完了4つの用法(継続、経験、完了、結果)というもの。これに当てはめて・・・とタイトルを見ただけで、オェットなってしまうのは、私の日本語理解度が下がっているからでしょうか?
ということで、同じことを言っているかもしれませんが、あえて、これらの用法という言葉を使わずにいきます。
1.過去に始まって、今現在も続いていること。
例えば、結婚生活
We've been married for twenty years. 「結婚している」というのは、be married なので、be の部分が過去分詞に変わるんですね。この際の married は形容詞のような役目になっていると思えば、混乱しないのではないでしょうか。I am beautiful. She is quiet. She is married. ってこと。
ここで、あら、独身よ!って場合は。
I've never been married. になります。もちろん、I'm single. でもいいです。
住居は、
I have been living in Tokyo all my life.
はい、今でも住んでいるときは、現在完了進行形がよく使われます。なので、I have lived よりも I have been living の方がより正しいんですね。
2.次に過去に何回か行って、今でもそれを続けている場合。やめろと言われても、やめずにいられない♪ですね。
例)
She's (She has) played the piano since she was very young.
He has worked for ABC company since he left school.
ここでも、進行形の方がいい場合もあります。
I've been playing Pokemon Go every day since it started.
3.したことあるよ~!会ったことあるよ~!
例) ever を使うことが多いですね。否定文は never。
Have you ever met our Governor?
No, I've never met him.
4.過去に起こったこと、この時点では過去形、だけれども話している時点で大きな関係性があるもの。
例)
I can't find my passport! I believe I've lost it.
My husband isn't at home. He's gone fishing.
I'm sooooooo tired! I've been working all day. Soooooooってのは大げさな表現。正しいスペルはoが一個。
パスポートを無くしたのも、旦那さんが釣りに行ったのも、仕事を終えたのも、過去。でも、話している時点でその過去が続いているんですね。過去を引きずる女・・・なんちゃって。
ところがですね、行って戻ってきたら、gone じゃないですね。been になります。Gone は行きっぱなし!
例)
Have you ever been to Nikko?
Where have you been?
― I've been to FAMIMA to get some snacks.
もうちょっと続きます!