余暇Hike気分

「起きチョッた~?」退職後の生活を楽しんでる私は娘からの電話に応えます。「起きチョるよ~!」

とうばる? 似る?

2008-06-28 | こんにち輪
 久しぶりに「こんにち輪」に顔を見せた留学生のZWBさん。
 「センセ(いえいえ私はせんせじゃないんですけど、便宜上^^)、聞きたいことがあります。」
 「似る」の他の読み方はどういうときに使いますか。
 「相似」では「じ」と読んで、、、
 いえ、「たうばる」と「とうばる」で、「たうばる」は「とうばる」と同じらしいから、「とうばる」はどういう意味? どういう時?

 そんな読み方はありません、とここでその場の日本人は言い切りました^^が、でも辞書を見るとあるのです。
 「容儀(すがた)能く天皇に似(タウハレ)り」(広辞苑より)、別に古い言葉とも書いてない。

 こんな言葉説明できるのは、私の知ってる限りでは、200年ぐらい生きてこられてるらしい、「Tさん」ぐらいしか思い浮かばないですよ。


 もうひとつ「背負う」と「背負う(しょう)」のチガイを教えてください。
 え、ほぼ同じ、じゃないの?

 私は、母と妹2人を[☆]て生きています。
 君たちはこれからの世界を[☆]ているのだ。
 彼は借金を[☆]ている。
 彼は社長という責任を[☆]ている。

 どちらの言葉が入りましたか?

 この2件とも日本語TESTの1級のモンダイに出てくる言葉だと彼が言うのです!
 例文として、上ふたつが「しょう」、下二つが「せおう」らしいと彼が言うのですが、、、ホント?

 あとでよく聞くと、これは外国人向けの日本語能力試験のことではなく、日本人向けの検定試験のこと、彼は勘違いしていると分かりました。
 ナンと難しいことをと思うだけで私にそこまでの知識がなく、その場ですぐに正してあげられなくて、1週間遅れになってしまいました。

 毎週金曜日、私はこんな風な日本語の勉強で鍛われています。 ふうううーー;

 ランドセルを背中にのせる動作は? これは余談です。ちょっと目に懸かったので^^
 うんうん、山口県全域、おおチョルおおチョル、あっチョォよ。


*************************


ドンと上がった花火のような花
それにしては上品で涼やかな花「アガパンサス・Agapanthus」


「agape(愛らしい)とanthos(花)」をあわせた名前だとか。
道理でやさしい薄紫のこの花色を見ると
思わず「あなたが好きよ」言いたくなりそう^^。

心が落着くというブルー系の花、
そして真っ直ぐなところが、いいですよね。

 


6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
花火のような花 (kazu-o)
2008-06-28 21:35:42
こんばんは、
花火の季節が近づきました、珍しい落ち着きのある色合いの花ですね。

Pu'uwaiさんへのコメントの返事ありました。
新しいPCからでしょうか?
ブログが更新されてないので、コメントは控えました。 (20日のコメントとだぶりました御免なさい)
返信する
ご面倒かけました。 (Pu'uwai)
2008-06-28 23:54:41
fuさん kazu-oさんこんばんは
やっとニューPCで打てるようになりました。kazu-oさんと同じVistaになってしまいました。XPを買った積りだったので、あらら~で目が点になりました。目下使い勝手の勉強中です。

アガパンサスね、涼しげな花だよね。fuさんきれいに撮れたね。私も今下書き中なんだ。その内にお目見えするよ。
fuさんの「うすいきもありてなぐさまん」 何を一念発起したの? もしかして狙いは同じかなと思いながら薮蚊に喰われながら蝶を撮りました。
留学生に日本語教えるのって神経使うでしょうねぇ!
ランドセルしょってだよ。他の言い方あるんだねぇ??知らんかったよ。

母と妹をしょって(でもこういう言い方しないな)
これからの世界をしょって
借金をしょって
責任をせおうて
「しょって」の方が口語的で普通に会話で使っている、くだけた言い方だと思う
「せおうて」は少々改まった言い方でていねい語というニュアンスで使っているけど。
返信する
新しいPC (fujim)
2008-06-29 09:40:14
kazu-oさん おはようございます。
Pu'uwaiさんはコメントは書けるようになったようですね。
でも完全にはカスタマイズされてないらしいですよ^^。

このアガパンサス、以前はそうでもなかったんですけど、いつからか好きになったんですよ。
返信する
かるうて学校へ (fujim)
2008-06-29 09:48:52
Pu'uwaiさん^^おはようございます。
こうでないと分からない方もいらっしゃるかも^^、、。

留学生がときどきとんでもないことを背負い込んでくるので、(あー、ここではちょっと違うかな?)持ち込んでくるので大慌てです。
彼が調べた辞書には「背負う」と「しょう」が使い分けてあったようなんだけど、「あの人はしょってる。」以外はほとんどどちらもいけますよねぇ。
「とうばる」なんていう言葉あることも知りませんでしたよ。
Puさんや照れまんさんなら「ああそれは貴い人に似てるときに、、、」と説明できたんだろうなと思いましたよ。

アガパンサス、通りすがりの写真だけどちょっといいなと思ったので、埋もれさせるのが惜しくてチョイと載せました~^^。
返信する
ぱんぱーす (照れまん)
2008-06-30 11:21:43
  200歳の パンパースをしているお爺ちゃんで~す。
えっ?およびでない? んっ? あがぱんぱす。
こりゃまた失礼致しました。
荷物をショッて ほおばっていたもんで・・。
何を?
トウバンジャンを。
もう座布団を腹に乗せて、寝てなさい。
ハーイ!

枕元に置いてる「国語辞書」にほうばる・トウバルが載ってなかったもんで、ぐずぐずしている間に・・・。
ありゃりゃ、もう次がアップされてるよ~、てな感じで・・・、その 感じ じゃなくて、漢字。
知りませんでした。
私は、貴人に似ていない、ただの奇人で・・・。
従三位 ですから。
あんた、もう寝てなさい。
はーい、ほおばって、いやいや、しいばって 寝ます、おやすみ~~~。
返信する
雲上人!@@ (fujim)
2008-06-30 20:06:39
照れまんさん こんばんは~
そうですか、200年の辞書にも載ってなかったですかー、それでは私の頭にカケラもないのは当然ですね^^。
桃原?唐原?任原?似る?などといつまでもほおばってるわけに行かないので、サッサと次に行きました。
「私はK子様よりM子様の方にとうばっちょうかもしれん」 コラ!そんな使い方はセン!

うーん従三位、、、光源氏が現れそうなあの簾を思い出しましたゾ。
従三位以上の者を公卿という。
公卿は別名、星の位、上達部、雲上人などと言われたですと。
それこそ奇人おっと変、、、貴人、貴い人じゃないですか~!
えーっと、どうする、作法がわからんーー;
返信する

コメントを投稿