おばばの冷や水発信

年に数回 思い出した時にゆるく更新しています。そろそろ〇桶に片足突っ込んでます。

Couldn't be happier.

2015年04月25日 | 英語表現
ミュージカル Wicked のなかで
婚約披露の グリンダが 歌います

これ以上の幸せは 無い

でも
同時に 彼女は知っているのです
フィエロの本当の心を

Couldn't be happier.

また
みたくなりました!!
NYか Londonで!!

Once every hour

2015年03月16日 | 英語表現
我が家には
ニャンコが3匹いますが
3匹とも大猫です。
もふ1号はプロフィール写真等に使っていますが
2号 3号も同じ種類です。
6キロ前後あります。

今もふ1号は 枕元
そのすぐ下に2号
3号は いつも1時間ごとに
胸の上にきます。
来て ゴニョゴニョ喉を鳴らし
鼻辺りを舐め
頭を顎の辺りに押し付けます。
かわいいですが
1時間おきは やめて~

毎日なので 眠りが浅いです。
しっかり眠らないと
思考も曇ります。

でも
かわいいです。

ちなみに ベッドの半分以上占領されています。

まさに 不運続き

2015年03月07日 | 英語表現
さてさて 仕事が終わって
帰りの電車に乗って
朝のブログをみたら・・・・


ごめんなさい!
思いっきり間違っていました。
Steak じゃなくて
Streak です!!

Streak of bad luck!

まあ、
朝 サンドイッチを食べられず
お腹を空かせていたので
ステーキに見えたのかも・・・

しっかりと 確かめなくちゃです!

ブログのタイトルを
冷や水から
冷や汗に 訂正しなきゃ!!


こんなステーキ食べたくない

2015年03月07日 | 英語表現
出勤途中です。
今日は9時から
8時まで。
お昼は40分間
その間を利用してやることもあります。
とにかく
他に何も考えずの ぶっ続けの日ですが
そんな気持ちが 朝から災いしています。

まずは
出掛けに にゃんこ達が
ご丁寧に○ん○を!!!!
それも
トイレは二つあるのに 代わる代わる・・

いつもより 一本遅らせる羽目に
駅に向かったら
自動扉の溝にヒールが がっつり!!
なかなか抜けない・・・

電車には まだ時間があるので
カフェでモーニングを買い
サンドイッチが出来上がるのを待っていたけれど
なかなか できない・・・
飲み物だけ貰って出てきました。
お金は 前払いなので
サンドイッチ分は戻らず

電車はギリギリ間に合いましたが
座った後に
楽しげな 大きな笑い声
と 談話
朝から お元気です。
ちょっと 寝たいので
席を移動して
ようやく 座りました。

さてさて
こんな状態を英語でなんと言うのかしら?

A steak of bad luck.

う~ん・・・・
こんなステーキ食べたくないわ!!

もうひとつ

From(out of) the frying pan into the fire.

なるほどね~。
トホホ

とうとう・・・な too - to

2015年02月08日 | 英語表現
今日も仕事です。
まだ 余裕のあるスケジュールですが
日曜日も 4月から ノンストップ稼働決定です。

土曜日から月曜日と
水曜日 木曜日は
知力は要りませんが 体力勝負です。

知り合いのピアノの先生も
個人も入れて10コマぶっ通し!
入れ替え中に ゼリー状の食事をとります。

彼女とは ちょっとした すれ違いの時に話しをしますが 互いに忙し過ぎて
ちょっと目配せ程度です。
でも、彼女がいるので 励みになります。

とはいえ

I'm too busy to have lunch.
I'm too busy to sleep in bed.
I'm too busy to do chores.

こうしているうちに
とうとう 身体を壊しちゃった・・
とか
とうとう 家中 汚部屋になっちゃった・・・

なんて ことが 無いように
too - to を呟きながら
気をつけるのであります。

Lumière 1997

2015年02月07日 | 英語表現

久しぶりに 見事なワインのみました!!
コルクはボロボロで
ソムリエの友達に うまく開けてもらい
そして デキャンティング
時間が経つほどに
香りが立ち
味が主張し始める
お醤油っぽい
最高級のボルドーの香りと味がする
日本国産です!!
国産ワイン 万歳!!

難解な英語

2015年01月09日 | 英語表現
まだ、旅を引きずっています。
今回 何冊か本も買いました。
以前にも2冊ご紹介していますが

今回買った難しい英語の本!!
もちろん おばばにとって
TOEICも
英検だって難解、難攻不落ですが
これは さらに難しい!



書いてある英語は それほど難しくはないと思います。
が、意味不明!
まだ 全部読んでいませんが
幾つか 笑えます。
クスッとできます!
でも、
????何?
も多いです。

つまり、歴史、文化や生活のバックグラウンドがわからなければ
理解できないのです!
彼らの諧謔の方向性が
自分と合致しなければ理解できないのです!

いわゆる チンプンカンプンの解決策は
いかに 話者、作者と感覚や話題を共有できるか?
だということですね~。

辿り着けないな~
・・・・と知りつつ買ってみたのでした

スペイン語で出ているユーモア集には
サッカーネタが多いです。
サッカーが まだまだポピュラーではなかったかれこれ40年近く前、
スペイン語の授業でやったサッカーネタが
まさに チンプンカンプンでした。

でも、それが 彼らの生活の一部
文化の一部を知るに至るのですね~(^∇^)



おもろい言葉

2015年01月06日 | 英語表現
昨日から仕事ですが
実は今回は 初めて時差ボケと言うより時差病
頭痛と吐き気と熱っぽさ
年ですね~
それでも 遊んで来たので辛いなんて言ってられません!
今日は 午前中だけなので ちょっと楽

さてさて
おもろい看板を見つけました地下鉄の広告です。
サンタさんに・・・と言うのがちょっと可愛くて
おもろいなぁ
それと

あああああ~ ワタクシの事でありますw
娘が大爆笑していました。
もちろん この絵はワタクシとはかけ離れています。

もう幾つかご紹介
三枚一緒で申し訳ありません。
まず、最初の2枚は
HomeとHouseの違いがよくわかると思います。
三枚目は 買っちゃいました。
日本にも
色々おもろい言葉を使った商品ありますね!!

こんな発見も旅の楽しさです。


I feel wicked.

2014年12月25日 | 英語表現


生で Defying Gravity を聞きたい!
その願いがかないました。
すごい迫力でした

歌手の声量が良いので
もうちょっと マイクをなんとかすれば良いかなと思いましたが・・
そのくらい すごかったです。

さて、劇中で
エルファバが
I feel wicked. と言うのですが
それが とても意味深です。

Wickedは 邪悪と表記されています。
他の人々が エルファバに wickedと言う時は
邪悪で良いのです。

でも、
このエルファバのセリフは
前にも ブログで書いたように
もう一つの意味
めちゃめちゃ素敵・・じゃないかな?と
思います。

シチュエーションは
グリンダの婚約者が 彼女を追っ手から逃がす時の事です。
グリンダも 彼が 実はエルファバを愛していることに気がつくシーンです。

追っ手から逃れ 2人きりになった時に言うのです。
もちろん、 婚約者であるグリンダへの申し訳なさもあるでしょうが・・
お互いの本当の気持ちを確かめ合えた喜びじゃないかな~と
そんな事を感じました。
この wickedの使われている意味は とても意味深だなと感じました。

Defying Gravity は 期待以上でした!
私がiPod に入れているものより
どれも良かったです。

次のボイトレに合わせて 練習したくなります。

本当は もう一つ見たかったのですが
時期的な事もあり
高い席しかなく・・・
でも、
娘と合流したら
良い席でも 頑張って見ようと思います。
せっかく 来たのですから!
もう一度 Wickedを見ても良いし
オペラ座の怪人か
ミス サイゴンか
キャッツか
Stompや
Memphis も良さそうです。

オペラと違い
子供もたくさん来ていました。

そういえば
仕事場に来る中学生が劇団四季のWickedを見たと言っていました。
オズの魔法使いの流れとしたら良いのでしょうが・・
どうなんでしょう?
そんな 愛の形もあるよ・・
なのでしょうか