CITIZEN Eco-Drive 光動能 2012年金城武最新廣告
台湾人の方に聞き取りをお願いしてみました。
金城ファンの方ではありません。
そこで、台湾シチズンのHPなどを読んでもらって、参考にしてもらいました。。
それやこれやで、YouTubeの動画を見て発音に当てはめてもらった漢字です。
私にはこう聞こえるけど。。という回答が↓です。
堅持信念
面対挑戦的門廟
今在決然一刻
(从刻 由你)
CITIZEN
門廟は、門出の意味。だそうです。
ただ、意味からするとエネルギーを表現する「能量」の方がいいような気もします。
「今在決然一刻」は、今は決心しました、という意味。
「決定的瞬間」という概念を表現する言葉としてはアタリかも。
謝謝、老師!
| Trackback ( 0 )
|
私も台湾人に聞いてもらいました。
彼女は盡在の後がはっきりしなかったらしく、
後で他の人に確かめて、こう返事をくれました。
堅持信念
面對挑戰的能量
盡在決然一刻