わたくしもVoice of Americaまで見て(聴いてだが)るワケではなく、どっから嗅ぎ付けてきたのか、朝から騒いでいた人民網の記事で知ったのでございます。
布什竟然稱台灣為“台灣共和國”
(人民網 2002.04.05 09:48CHT)
http://www.peopledaily.com.cn/BIG5/guoji/22/86/20020405/702845.html
これを見たのか、台湾、香港でも続々と後追い報道。
演説上手な割にボキャ貧のブッシュ大統領、さすがは元勉強嫌い(今でも?)なだけあって「言い間違い」は有名ですが(日本経済の話をしてる時に「デフレーション deflation」を「(通貨)切り下げ devaluation」と間違えたのは有名)明報に問題の発言の該当部分がありました:
中促美澄清布殊「兩國」論
(明報 即時新聞 2002.04.05 18:51HKT)
http://www.mpinews.com/content.cfm?newsid=200204051851ca51845t
「台湾共和国(Republic of Taiwan)」だけでなく「両国(both countries)」という“失言”まであったりしますが、「中国」の正式名称(中華人民共和国 People's Reublic of China)が言えないあたり、やはり単なるアホの間違いだと思いますが。
尚、このテの事は一切ユルさぬ中国、早速外交部が大統領に説明を要求しております。常日頃から「台湾共和国」を提唱する人々のヨロコビの声は、まだニュースでは見かけておりません。
でも「Republic of Chinaってどこ?」という英語クイズを出したら、日本人で(ここでも?)どれだけ正解者がいるか。世界ほとんどの地域でも、似たり寄ったりだと思われます。やっぱ問題あるわ、この名前。(それ以前に「日本と中国」の見分けもつかない人が多かったりする)
布什竟然稱台灣為“台灣共和國”
(人民網 2002.04.05 09:48CHT)
http://www.peopledaily.com.cn/BIG5/guoji/22/86/20020405/702845.html
これを見たのか、台湾、香港でも続々と後追い報道。
演説上手な割にボキャ貧のブッシュ大統領、さすがは元勉強嫌い(今でも?)なだけあって「言い間違い」は有名ですが(日本経済の話をしてる時に「デフレーション deflation」を「(通貨)切り下げ devaluation」と間違えたのは有名)明報に問題の発言の該当部分がありました:
中促美澄清布殊「兩國」論
(明報 即時新聞 2002.04.05 18:51HKT)
http://www.mpinews.com/content.cfm?newsid=200204051851ca51845t
- We helped bring China and Taiwan into the World Trade Organization. And that's good, that's important to recognize and to welcome both countries, both the Republic of Taiwan, and of course China, into the World Trade Organization. It's positive, it's a positive development for our country.
「台湾共和国(Republic of Taiwan)」だけでなく「両国(both countries)」という“失言”まであったりしますが、「中国」の正式名称(中華人民共和国 People's Reublic of China)が言えないあたり、やはり単なるアホの間違いだと思いますが。
尚、このテの事は一切ユルさぬ中国、早速外交部が大統領に説明を要求しております。常日頃から「台湾共和国」を提唱する人々のヨロコビの声は、まだニュースでは見かけておりません。
でも「Republic of Chinaってどこ?」という英語クイズを出したら、日本人で(ここでも?)どれだけ正解者がいるか。世界ほとんどの地域でも、似たり寄ったりだと思われます。やっぱ問題あるわ、この名前。(それ以前に「日本と中国」の見分けもつかない人が多かったりする)
失言書き換えに大忙し ブッシュ大統領
(朝日 速報ひと欄 2002.04.17 22:57JST)
http://www.asahi.com/people/update/0417/004.html
「台湾共和国」は。まだ。それとも知ってて暗に催促してんのか?朝日。
President Calls on Senate to Pass Trade Promotion Authority
(White House 2002.04.04)
http://www.whitehouse.gov/news/releases/2002/04/20020404-4.html
米国務省は「アレは純粋な言い間違い」と釈明しております。ワタシも時々見て「あ、まだ変わってない、スピーチの原稿起こした文書は変更しないものなのだろうか」などと思っていたのだが。するのね。
尚、大喜びの台湾独立派の皆さんはブッシュさんに礼状送ったり台北で献花したりしています。人の話を聞くように。