ようやく「カラマーゾフの兄弟」を読み終えました。普通は三巻ですが、亀山郁夫さんの新訳で読んだので、普通の文庫本の二倍の厚さ×五巻もあって、量的には長かったっす
しかし!そんな長さを感じさせないおもしろさ!
去年、マナバナシさんと共に、亀山郁夫さんの講演会に行ったのですが・・・
『ドストエフスキーの「罪と罰」は10代のうちに、「カラマーゾフの兄弟」は20代中盤以降に読むのがベターです』とおっしゃっていました。
私は運良く、彼の言うとおり「罪と罰」は高校生のときに、そして20代後半の今、「カラマーゾフの兄弟」に出会えました。
読み終えてみて、彼の言おうとしていたことが、何となくわかりました。嬉しい収穫です。
ゴーゴリやチェーホフ、トルストイも好きですが、やはり私にとってドストエフスキーは格別です。落ち着きます
先週からロシア語のクラスでも、ロシア文学の作品を原語で解読し始めています。格変化や、動詞等のありえない分量の変化形にまだまだ翻弄されまくっていますが、大好きなロシア作品を原語で読めることにかなり幸せを感じています。
秋にはロシア語検定にもトライするので、めげずにがんばりま~す
しかし!そんな長さを感じさせないおもしろさ!
去年、マナバナシさんと共に、亀山郁夫さんの講演会に行ったのですが・・・
『ドストエフスキーの「罪と罰」は10代のうちに、「カラマーゾフの兄弟」は20代中盤以降に読むのがベターです』とおっしゃっていました。
私は運良く、彼の言うとおり「罪と罰」は高校生のときに、そして20代後半の今、「カラマーゾフの兄弟」に出会えました。
読み終えてみて、彼の言おうとしていたことが、何となくわかりました。嬉しい収穫です。
ゴーゴリやチェーホフ、トルストイも好きですが、やはり私にとってドストエフスキーは格別です。落ち着きます
先週からロシア語のクラスでも、ロシア文学の作品を原語で解読し始めています。格変化や、動詞等のありえない分量の変化形にまだまだ翻弄されまくっていますが、大好きなロシア作品を原語で読めることにかなり幸せを感じています。
秋にはロシア語検定にもトライするので、めげずにがんばりま~す
すっげー{ルンルン}
ほんとくぼちんはタイムリーに作品と出会えたんやね~!
私は未だ、罪と罰の上巻で大学時代からストップだわ・・・{汗}
そして、ラフマニノフ☆見に行く日、決めましょね♪
映画、日程わかり次第連絡するね~{OK}
しかし、しらちん写真撮るのうまいよね{パチパチ}
ちらちら見させてもらってます{いぬ}</色>