栗御殿

ライブ観覧LOVEだね♪

釜山で頂き物~いろいろ編~

2005年12月23日 | 釜山旅行 2005年12月
エリックが宣伝している携帯電話の広告

釜山タワーで貰ったガイドマップ

教保文庫(書店)に置いてあったポストカード

ホテルの便箋と封筒

地下鉄で配っていたフリーペーパー metro
地下鉄内で若い女性が網棚に置いていったフリーペーパー Focus
 若い女性が読むんだから、何か良いことがあるだろうと思ったら、、、
 その通りエリックが宣伝しているガス器具の広告が載っていました

映画のチラシ(エリック出演映画のチラシは見つかりませんでした 残念

釜山で頂き物~ペ・ヨンジュン氏編~

2005年12月23日 | 釜山旅行 2005年12月
ロッテ アーモンドチョコキャンペーン ツアーで釜山へ行ったので、
たくさんの幸せに出会いました。

自分で韓国に行くなら~
金額的に絶対選択出来ないランクのホテルに泊まれた上に、
釜山に到着 ホテルに到着 添乗員さんと一緒に免税店に行く

それだけで、「グッズをプレゼント」だったんですよ。
免税店で○○○○円以上のお買い物!とかそんなことはなくて~
ありがたや~ありがたや~

釜山で買い物~書籍編~

2005年12月23日 | 釜山旅行 2005年12月
よしもとばなば『キッチン』は、絶対欲しいと思って買う気マンマンで本屋入りしました。
本屋に入って~周りを眺めましたが、どこに何があるか…分かりません。

お店の人に聞いてみました 問い合わせ第1弾

「チョギヨ~」(すいません)
「よしもとばなな キッチン ハングルヨク イッソヨ?」(よしもとばななのキッチン ハングル訳ありますか?)

今、確認したら、辞書には "韓国語訳:ハングゴヨク" とありました

案内していただいて本はありましたが、表紙がちょっと汚れているものと、破れているものの2冊でした。
「イゴマン?」(これだけ?)と聞くと、「そうだ」と言うことで、とりあえずお礼を言いました。

表紙がちょっと汚れているものを買うことにして、しばし店内を散策。
日本で見かけていて欲しかった本、(写真:右下)を手にしながら、
さて、問い合わせ第2弾

「チョギヨ~イルボンマンファ ハングルヨク イッソヨ?」(すいません、日本漫画のハングル訳ありますか?)
(正しくは" 韓国語訳=ハングゴヨク" ですのでご注意を~)

お店の方「何の漫画を探しているのか?」(聞かれたような気がしたので)
私「NANA」と答え、
お店の方は「ハングル?」と私に確認し、連れて行ってくれました。

『NANA』のハングル訳は新しい目の12,13巻しか置いていませんでした。
私は1~3巻位が欲しかったので断念しました。
まだ、『NANA』を読んだことがないんで~やっぱり1巻から読みたくて。

問い合わせ第3弾
以前ブログで書いた、詩集を探しました釜山支度 その⑥

ひとり目の方に聞くと、詩集のコーナーを手で指し示すだけでした。
分からなかったら、自分が分かるまで聞くと言う方法もあったんだな~と今となって気がつくんですが。
詩集のコーナー位、私にも分かるわい!と思いながら、
『キッチン』を案内してくれた店員さんに、また声をかけました。

そこから始まるちょっとした "ドラマ"は、長くなりそうなので、別の記事に書きますね

年の瀬です~

2005年12月22日 | つれづれ
気がつけば、もう今年もあと少しで終わりですね

昨日、NHKハングル講座テキストを買いに行ったら、
ラジオテキストが品切れしていたほどの~年の瀬です。
今日、紅白歌合戦の曲目が発表されるほどの~年の瀬です(しつこい…

私、紅白は毎年見ていますヨ

今年楽しみなのは、
山崎まさよし,渡辺美里,スキマスイッチ,コブクロ
m-floAkiko Wada,氣志団,Def Tech などなど~

さて、ラジオ講座テキストは、今日違う本屋さんに行って買って来ました。

やっぱり寄ってしまう、アジア雑誌コーナー
シンファが表紙の『Korea Max』と言う雑誌を見つけました HMV

しっかし、、、値段が1500円 高いです…
でも、シンファ特集です~デビューからの8年をまとめてあります
 
悩むところです

セトネットで、VCD付の雑誌買えば、1200円だもんなぁ、
中国の雑誌だから言葉は分からないけどさぁ…

戸惑いの年の瀬ですぅ
『Korea Max』を買うかどうか、しばし考えます。
1000円以上の雑誌は、考えてから買うことにしているんです…よ。基本的に は。

韓流雑誌の値段は~
私にとっては とても高いので、考えて買わないと大変なんですよ…。

ハングル編

2005年12月22日 | 釜山旅行 2005年12月
3日間の釜山旅行で、使ったハングル。

「アンニョンハセヨ~?」
もう、おなじみの挨拶ですね。
おはようございます~こんにちは~こんばんは~
いつの時間帯にも使える挨拶です。

「チョ、チョギヨ~」(すいません)
道を尋ねるとき、歩いている人を呼び止めるとき、
お店で店員さんに、気がついて欲しいときに大活躍

NHKハングル講座 ミニドラマで、何度も見たり聞いたりしていたので、
自信を持って発音出来ました

「カムサハムニダ」(ありがとうございます)
この一言で、お店の方との距離がグッと近くなることが何度もありました。

写真:スターバックスの「駐車案内」
この写真を撮っていたら、近くのテーブルに座っていた年配の男性に
「何でそれを撮っているのか?」と質問されました。

こういうときに「ハングルを勉強しています」とか
「ハングルに興味があります」って答えれば良いんだよね~
後から気がついたPamでした。間抜けですね…

プサンロッテホテル編

2005年12月21日 | 釜山旅行 2005年12月
自分で旅行に行くなら
たぶん・・・絶対!?選べないランクの~
ホテルに 宿泊出来て幸せでした♪

☆ドライヤー有
☆日本からの電化製品使用可
☆歯ブラシ無
☆バスローブ有
☆寝間着無

一階の売店で郵便切手(日本宛てハガキ用400ウォン)を買いました。
同じく一階のビジネス・センターから 小包み(国際郵便)を送ることが出来ました。