リアナの日本語レベルアップを期待して、じいじとばあばにお願いしていたおもちゃ、アンパンマンのおしゃべりいっぱい言葉図鑑デラックスが我が家に届いてから早くも数週間。愛用しております!!
購入時期が少し遅いかなぁと心配だったけど、2歳頃がベストのようです。おもちゃを大切に扱えるから壊すかも~という心配がないし、自分でふたを開けてペンのスイッチを入れて、英語モード・日本語モードを自分で変更して、最後にはスイッチを切ってお片付け。すべて一人でできます。英語は使わないで、日本語で遊んでね~と言ってあるので、スイッチを切り替えてアンパンマンが「英語モード」っていうと、すぐさま日本語モードにもどしています。ちゃんとわかっているようです。
このおもちゃで最初に覚えた言葉が「パイロット」。我が家は空港が比較的近いのでよく飛行機の音がするんだけど、飛行機の音がすると、「パイロットは飛行機運転する人」っていうからびっくり!!
他にも、新しい言葉は、「まんぼう、ダンゴムシ、画家、オートバイ、なんだかワクワクしてきたわー、」などなど。絵本には出てこないし、普段あまり目にすることのないものの名前を覚えているのでおもしろいです。アンパンマンんさまさまですねー!!
最近、言葉がどんどん増えてるので驚きっぱなし。
1人で歌える歌は、「ひなまつり、メダカの学校、カエルの歌、まーるいたまごのうた、」など。
ページをめくりながら比較的正しく1人で読める本は、「そらいろのたね、しろくまちゃんのほっとけーき、11ぴきのねことあほうどり、」 と、その他、こっちの図書館で借りた英語の本を何冊か。
2歳児は頭がスポンジ状態でいくらでも吸収するっていうけど、本当にすごい!!私にもこの能力があれば……と悲しくなるわぁ。
このアンパンマンのおもちゃの中国語版があればほしい!とうちの相方が言ってます。中国語を覚えさせたいんだけど、こういったすぐれたおもちゃってないんです。前に、香港に行った時に、中国語の音の出る絵本とか幼児のお勉強グッズとかを買ってきて、って頼んでたんだけど、見つからなかった……って。英語の教材はいろいろあるみたいだけど、現地語勉強用はないらしい……。残念。
6000円でこのクオリティーのおもちゃはいいと思いました。でも、日本に住んでたら買わないかなぁ…。英語モードがあるけど、やっぱりなんだか違和感があるし。我が家にはとってもいいおもちゃでした!!