Afinal, quando vi já estava deitado no chão, e o Stradlater, com o rosto vermelho pra diabo, sentado em cima do meu peito. Quer dizer, a droga dos joelhos dele estavam fincados no meu peito (1) e o safado pesava mais de uma tonelada. Meus pulsos também estavam presos(2), por isso não podia lhe dar outro murro. Tive vontade de matá-lo(3).
- Quê que há com você? (4) - ele repetia, a cara estúpida cada vez mais vermelha.
- Tira essa merda desses joelhos de cima de mim - falei, quase urrando. Urrando mesmo. - Vamos, sai de cima de mim, seu filho da puta!(5)
Mas ele não saiu. Continuou prendendo meus pulsos, e eu continuei a chamá-lo de filho da puta e tudo, durante mais de dez horas. Nem me lembro direito do que eu disse a ele. Disse que ele pensava que podia mandar brasa em quem bem entendesse. (6) Disse que não fazia a menor diferença para ele se uma pequena deixava todas as damas na última fila ou não(7), e que ele só não se importava com isso porque era um imbecil total. Ele ficava furioso quando era chamado de imbecil. Todos os imbecis detestam ser chamados de imbecis.
- Cala a boca, Holden! (8) - ele disse, com a carona imbecil toda vermelha. - Cala a boca! - Você nem ao menos sabe se o nome dela é Jane ou Jean, seu boçalão! - Cala essa boca, Holden, que merda! Estou avisando - ele disse. O cara estava alucinado. - Se você não calar a boca vou te dar uma porrada. - Tira a droga desses joelhos de idiota de cima de mim. - Se eu te soltar(9), você fica calado? Nem respondi. Ele repetiu: - Se eu te soltar, você vai ficar calado, Holden? - Vou(10). Ele se levantou e eu também. Meu peito estava doendo pra chuchu do peso dos joelhos dele. - Você é um filho da puta dum imbecil - falei. Aí o Stradlater virou fera de verdade(11). Ficou sacudindo o dedão na minha cara. (12) - Porra, Holden, tou te avisando(13). Pela última vez. Se você não fechar a matraca(14), vou te...
- Pra quê? - perguntei, quase gritando. - Esse é que é o problema com os imbecis como você. Nunca querem discutir coisa nenhuma. É assim que a gente descobre quem é boçal. Não discutem nunca um troço com inteligên...
(1)Stradlater野郎の膝が僕の胸を押さえつけていた。
(2)僕の手首も抑えられていた。
(3)「Stradlaterめ、殺してやる」、と僕は思った。
(4)お前、一体どうしたって言うんだ?
(5)放せ、この馬鹿野郎!(注:ブラジル人は、例えば飼い犬に、Sai daí「どけ!お前」的に言いますね。)
(6)お前は、誰に対しても自分の思う通りにできると思っているんだろう!(注:quem bem entendesseって、こんな使い方ができるといいですねえ。)
(7)*ここはHoldenとJaneしか知らない二人だけの秘密みたいなことを取り上げて、Holdenが感情的にがなっているので、Stradlaterの方は、「何がなんだかわからない。当惑」している、という感じで読めば十分と思います)
(8)黙れ、Holden!(注:Cala a bocaは、英語Shut upのポ語版。)
(9)オレがこの手を放したら、
(10)ああ、黙るよ。
(11)Stradlaterは、いよいよ本当に怒った。
(12)Stradlaterは、僕の顔に向けて親指を突き立て、激しく振り、(注:これ、怒った時の仕草?)
(13)これが最後だぞ!(「もうこの次は、お前を殴るしかない」、という含み)
(14)*não fechar a matracaという表現は、não fechar a bocaと読むのだと思います。ネットには、matracaは、「ピーチクうるさく鳴くヤツ」という解説がありました。
**この先、Holdenは、いよいよStradlaterに殴られて出血します。
- Quê que há com você? (4) - ele repetia, a cara estúpida cada vez mais vermelha.
- Tira essa merda desses joelhos de cima de mim - falei, quase urrando. Urrando mesmo. - Vamos, sai de cima de mim, seu filho da puta!(5)
Mas ele não saiu. Continuou prendendo meus pulsos, e eu continuei a chamá-lo de filho da puta e tudo, durante mais de dez horas. Nem me lembro direito do que eu disse a ele. Disse que ele pensava que podia mandar brasa em quem bem entendesse. (6) Disse que não fazia a menor diferença para ele se uma pequena deixava todas as damas na última fila ou não(7), e que ele só não se importava com isso porque era um imbecil total. Ele ficava furioso quando era chamado de imbecil. Todos os imbecis detestam ser chamados de imbecis.
- Cala a boca, Holden! (8) - ele disse, com a carona imbecil toda vermelha. - Cala a boca! - Você nem ao menos sabe se o nome dela é Jane ou Jean, seu boçalão! - Cala essa boca, Holden, que merda! Estou avisando - ele disse. O cara estava alucinado. - Se você não calar a boca vou te dar uma porrada. - Tira a droga desses joelhos de idiota de cima de mim. - Se eu te soltar(9), você fica calado? Nem respondi. Ele repetiu: - Se eu te soltar, você vai ficar calado, Holden? - Vou(10). Ele se levantou e eu também. Meu peito estava doendo pra chuchu do peso dos joelhos dele. - Você é um filho da puta dum imbecil - falei. Aí o Stradlater virou fera de verdade(11). Ficou sacudindo o dedão na minha cara. (12) - Porra, Holden, tou te avisando(13). Pela última vez. Se você não fechar a matraca(14), vou te...
- Pra quê? - perguntei, quase gritando. - Esse é que é o problema com os imbecis como você. Nunca querem discutir coisa nenhuma. É assim que a gente descobre quem é boçal. Não discutem nunca um troço com inteligên...
(1)Stradlater野郎の膝が僕の胸を押さえつけていた。
(2)僕の手首も抑えられていた。
(3)「Stradlaterめ、殺してやる」、と僕は思った。
(4)お前、一体どうしたって言うんだ?
(5)放せ、この馬鹿野郎!(注:ブラジル人は、例えば飼い犬に、Sai daí「どけ!お前」的に言いますね。)
(6)お前は、誰に対しても自分の思う通りにできると思っているんだろう!(注:quem bem entendesseって、こんな使い方ができるといいですねえ。)
(7)*ここはHoldenとJaneしか知らない二人だけの秘密みたいなことを取り上げて、Holdenが感情的にがなっているので、Stradlaterの方は、「何がなんだかわからない。当惑」している、という感じで読めば十分と思います)
(8)黙れ、Holden!(注:Cala a bocaは、英語Shut upのポ語版。)
(9)オレがこの手を放したら、
(10)ああ、黙るよ。
(11)Stradlaterは、いよいよ本当に怒った。
(12)Stradlaterは、僕の顔に向けて親指を突き立て、激しく振り、(注:これ、怒った時の仕草?)
(13)これが最後だぞ!(「もうこの次は、お前を殴るしかない」、という含み)
(14)*não fechar a matracaという表現は、não fechar a bocaと読むのだと思います。ネットには、matracaは、「ピーチクうるさく鳴くヤツ」という解説がありました。
**この先、Holdenは、いよいよStradlaterに殴られて出血します。