昨日は、中国語の最後のレッスンでした。
3人の先生は退職されるそうで、これでお別れです。
最後ということで、じっくりこれまでの復習をさせていただきました。
今、中国という国に対しては、国際的に風当たりが強くなっていますね。
僕も、正直、今の中国には行きたいと思いません。
でも、言葉を覚えるということを通じて、素晴らしい出会いを経験しました。
中国語という言語を選んで、良かったと思います。
レッスンの最後に、「今までよくついてきてくださいました」と、先生からお言葉をいただきました。
僕は、「今まで楽しく勉強させていただきました」と、感謝の言葉を述べました。
中国語には、挨拶だけの意味を持つ言葉は少ないのですが、
出会ったときの「你好!」(こんにちは!)と、
別れるときの「谢谢! 再见!」(ありがとう! さようなら!)は非常によく使います。
なので、僕も最後は「谢谢! 再见!」と言って、お別れしました。
Z先生、S先生、B先生、ありがとうございました。
ひとまず、中国語のレッスンはこれで終わりです。
これからは、中国語に関しては、一人でやっていくことになりますので、
ブログの記事としては書くことは少なくなると思いますが、
これまでの学習を足がかりとして、より高みを目指したいと思います。
せっかく頑張ってみえたので
これからも続けられるといいですね。
それと、思い切って書きますが…
何度も何度も私のブログに訪問して下さるのは有難いと思うのですが
正直、しばられているみたいで気が重いです。
トロくんの貴重なお時間は、
もっと別の事に使われるべきだと思います。
今の状態ではブログを楽しむことが出来ません。
私は専業主婦ではありますが
それほどヒマではありません。
ご一考頂けますか?
このコメントが不快でしたら
削除してください<(_ _)>
僕としてはいろいろな方とコメントをやりとりするのが楽しく、
特にこまっちゃんや宮ちゃんは毎回のようにコメントをくださっていたので、
すっかりそれに甘えてしまっていました。
また、こまっちゃんのブログで、
お花やスイーツやベビちゃんなどに関する記事を読むのが楽しく、
コメントにお返事がいただけるのも楽しく、
「更新されたかな?」と思ってちょくちょく見ていたのですが、
ご不快な気持ちにさせるつもりはなかったのです。どうかお許しください。
知らないうちにずいぶんご迷惑をかけていたようで、本当に申し訳ありません。
思い切って指摘してくださって、ありがとうございました。
今後は節度を持ってブログを楽しむよう心がけます。
それと、こまっちゃんが更新されたときは、お邪魔してもよろしいでしょうか?
申し訳ありませんでした。
そんなに何度も謝らないでください。
私はこう見えて(笑)けっこうキツイ性格で
夫にもいろいろ言いたい放題です…(^-^;
優しさは必要ですが
優しいだけじゃ生きていけないと思いませんか?
それと、更新した時はマイページの上の方に表示されるのでわかると思います。
ただ、今日からベビちゃんがやって来るので
しばらく更新はお休みしますね。
ご遠慮は無用ですよ。
(笑)
さっき、コメ入れようとしてたら
ごはんだよって呼ばれたものでーーー
(汗)
中国語、先生との勉強はおしまいなんですねーーー
でも、こーゆーのって
先生と生徒?の関係な訳でーー
しかも、これっきり?になっちゃうんですよねーー
ある意味、淋しい出来事ですよねーーー
本来だったら、もっと続いた訳だしーーーー
でも、そんなこと言ってても
仕方ないですもんねーーー
前向きに、前進ですねーーーーーーーーー
トロさん、頑張って下さいーーーーーーーー
ぐっどないとべいびいーーーーーーー
はっぴーどりーむ
ふぉーーゆーーーーー
そーですね、先生と生徒の関係であり、向こうから見たら僕はお客様だったわけですが、
やっぱり1年半ものお付き合いとなると、なんか友達みたいになってきますねー。
3人の先生は退職され、その後どうするのかわかりませんが、
もうお会いすることは無いと思います。
確かに淋しい出来事ですが、考え方によっては、
僕は自由になった、とも言えるわけです。
これからは、自由に、今までのことを足がかりとして、
前進していきたいと思いますー。
ありがとうございました♪
ぐっどないと!