Hi there!
突然ですが、みなさん映画はお好きですか?
Do you like movies?
I’m a big fan of Denzel Washington! I have been into him and a series of movies; EQUALIZER.
イコライザー、3シリーズとも見た。
Mr. MacCall カッコ良すぎる。
イコライザー1は5回以上みた。
Do the right thing.
というセリフが何度も出てくる。
イコライザー 2では
He came here for permission.
それぞれ印象に残っている。
The Equalizer 3は去年10月に映画館で一度見た。
「君のMの発音はザラついている。」
という字幕がずっと気になっていた。
①そもそも英語ではなんと言っているのか❓
②発音がザラつくって❓
さすがに映画を見ている時、英語まで聞き取れず😅
たまたま先日YouTubeでその場面を見つけた!
The way you pronounce your M’s. It’s a dry and sandpapery sound.
君のMの発音の仕方だ。
乾いてザラついている。
やっと英文はわかったが、
ザラつくという感覚がわからない。
かすれてるのかな❓
ネイティブの感覚、母国語を取得すると同時に養われるのかなぁ。
Is it a kind of sense?
英語って本当に奥が深い。
字幕なしで理解できるように、
ひたすら勉強!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます