エルネスト・ショーソン - Ernest Chausson (1855-1899)
愛と海の詩 Op. 19
Poeme de l'amour et de la mer , Op. 19
作詞 : モーリス・ブーショール - Maurice Bouchor
フランソワ・ル・ルー - François Le Roux (バリトン)
モントリオール交響楽団 - Montréal Symphony Orchestra
シャルル・デュトワ - Charles Dutoit (指揮)
録音: October 1996, L'Eglise de St. Eustache, Montreal, Canada
L'air est plein d'une odeur exquise de lilas,
Qui,fleurissant du haut des murs jusques en bas,
Embaument les cheveux des femmes.
La mer au grand soleil va toute s'embrasser,
Et sur le sable fin qu'elles viennent baiser
Roulent d'éblouissantes lames.
O ciel qui de ses yeux dois porter la couleur,
Brise qui vas chanter dans les lilas en fleur
Pour en sortir tout embaumée,
Ruisseaux,qui mouillerez sa robe,O verts sentiers,
Vous qui tressaillerez sous ses chers petits pieds,
Faites-moi voir ma bien aimée!
Et mon coeur s'est levé par ce matin d'été;
Car une belle enfant était sur le rivage,
Laissant errer sur moi des yeux pleins de clarté,
Et qui me souriait d'un air tendre et sauvage.
Toi que transfiguraient la Jeunesse et l'Amour,
Tu m'apparus alors comme l'âme des choses;
Mon coeur vola vers toi,tu le pris sans retour,
Et du ciel entr'ouvert pleuvaient sur nous des roses.
Quel son lamentable et sauvage
Va sonner l'heure de l'adieu!
La mer roule sur le rivage,
Moqueuse,et se souciant peu
Que ce soit l'heure de l'adieu.
Des oiseaux passent,l'aile ouverte,
Sur l'abîme presque joyeux;
Au grand soleil la mer est verte,
Et je saigne,silencieux,
En regardant briller les cieux.
Je saigne en regardant ma vie
Qui va s'éloigner sur les flots;
Mon âme unique m'est ravie
Et la sombre clameur des flots
Couvre le bruit de mes sanglots.
Qui sait si cette mer cruelle
La ramènera vers mon coeur?
Mes regards sont fixés sur elle;
La mer chante,et le vent moqueur
Raille l'angoisse de mon coeur.
Bientôt l'île bleue et joyeuse
Parmi les rocs m'apparaîtra;
L'île sur l'eau silencieuse
Comme un nénuphar flottera.
A travers la mer d'améthyste
Doucement glisse le bateau,
Et je serai joyeux et triste
De tant me souvenir Bientôt!
Le vent roulait les feuilles mortes; Mes pensées
Roulaient comme des feuilles mortes,Dans la nuit.
Jamais si doucement au ciel noir n'avaient lui
Les mille roses d'or d'où tombent les rosées!
Une danse effrayante,et les feuilles froissées,
Et qui rendaient un son métallique,valsaient,
Semblaient gémir sous les étoiles,et disaient
L'inexprimable horreur des amours trépassés.
Les grands hêtres d'argent que la lune baisait
Etaient des spectres: moi,tout mon sang se glaçait
En voyant mon aimée étrangement sourire.
Comme des fronts de morts nos fronts avaient pâli,
Et,muet,me penchant vers elle,je pus lire
Ce mot fatal écrit dans ses grands yeux: l'oubli.
Le temps des lilas et le temps des roses
Ne reviendra plus à ce printemps-ci;
Le temps des lilas et le temps des roses
Est passés,le temps des oeillets aussi.
Le vent a changé,les cieux sont moroses,
Et nous n'irons plus courir,et cueillir
Les lilas en fleur et les belles roses;
Le printemps est triste et ne peut fleurir.
Oh! joyeux et doux printemps de l'année,
Qui vins,l'an passé,nous ensoleiller,
Notre fleur d'amour est si bien fanée,
Las! que ton baiser ne peut l'éveiller!
Et toi,que fais-tu? pas de fleurs écloses,
Point de gai soleil ni d'ombrages frais;
Le temps des lilas et le temps des roses
Avec notre amour est mort à jamais.
《… 悲しい話でいうと、フランスの作曲家、エルネスト・ショーソン(1855〜1899)は、不慮の自転車事故で亡くなっています。代表作の「詩曲」を書いたわずか3年後、44歳のことでした。…》
《 2024/11/03 05:24
【速報】「怖くなってしまった」死亡ひき逃げ事件 走り去った車の男を逮捕
(UTYニュース)
2日未明に山梨県昭和町で自転車と車が衝突し、自転車に乗っていた男性が亡くなった死亡ひき逃げ事件で、警察は3日、事故現場から走り去った車を運転していた23歳の男を逮捕しました。…》
〘 …クラシック ストラクチャーハンドバッグ
価格:13,900円(税込)
カラー:ブラック/ライラック/ダークグリーン※オンライン限定… 〙
〘 …ライラック/リラ(学名:Syringa vulgaris)
…エルネスト・ショーソン(1855-1899)の《愛と海の詩》ではライラックが、フランス語名の「リラ」として現れる。
この作品は3曲からなり、第2曲は声の入らない〈間奏曲〉なのだが、第1曲と第3曲の詩(モーリス・ブショール)には、いずれもリラの花が出てくる。この曲の主題は、夏の海での恋とその喪失だが、リラの花はその幸福な、しかしやがて失われることになる愛の点景として使われている。… 〙
【 MMJ 】
💁 Facebook 公式ページ〘 @MMJ753 〙
【 MMJ 】
💁 LINE公式アカウント〘 @693kndgt 〙
ベルリン・オペラ合唱団 - Berlin Opera Chorus
ベルリン・オペラ管弦楽団 - Berlin Opera Orchestra
ジュゼッペ・シノーポリ - Giuseppe Sinopoli (指揮)
録音: June 1984, Jesus-Christus-Kirche, Berlin, Germany
〘 サッカーワールドカップ(W杯)カタール大会で日本が強豪ドイツとの試合を勝利で飾ったことについて、中国メディア・新京報は24日、「日本代表はアジアサッカーにどんな教えをもたらしたのか」との文章を掲載した。…
…「現代サッカーは欧州を源に、南米を第2の極とし、アジアとアフリカは最も端にある」と言及し、…
…日本は海外から学んだスタイルを自身のスタイルに進化させたと述べるとともに、「相対的にアジア人は小柄だがより器用。日本代表は細やかなパス回しによって東洋式のしなやかさを充満させた」「日本サッカーは海外に出ていくことに長けていると言わざるを得ず、これはアジアサッカーが学ぶに値する点だ」と論じた。(翻訳・編集/野谷)〙
【 MMJ 】
💁 Facebook 公式ページ〘 @MMJ753 〙
【 MMJ 】
💁 LINE公式アカウント〘 @693kndgt 〙
MMJがLINE公式アカウントに登場!
お得な情報を受け取るには、以下のリンクから友だち追加してください。
リッカルド・ムーティ(指揮)
フィラデルフィア管弦楽団
ゲオルク・ショルティ(指揮)
シカゴ交響楽団&合唱団
SCENA II
Uno degli ingressi della città di Tebe.
Sul davanti, un gruppo di palme. A destra, il tempio di Ammone. A sinistra, un trono sormontato da un baldacchino di porpora. Nel fondo, una porta trionfale. La scena è ingombra di popolo.
Entra il Re, seguito dai Ministri, Sacerdoti, Capitani, Flabelliferi, Porta insegne ecc. Quindi Amneris con Aida e Schiave. Il Re va a sedere sul trono. Amneris prende posto alla sinistra del Re
🎵 🎶 ♫ ♪ ♬
POPOLO
Gloria all'Egitto, ad Iside
Che il sacro suol protegge!
Al Re che il Delta regge
Inni festosi alziam!
Gloria! Gloria! Gloria!
Gloria al Re!
DONNE
S'intrecci il loto al lauro
Sul crin dei vincitori!
Nembo gentil di fiori
Stenda sull'armi un vel.
Danziam, fanciulle egizie,
Le mistiche carole,
Come d'intorno al sole
Danzano gli astri in ciel!
RAMFIS, SACERDOTI
Della vittoria agl'arbitri
Supremi il guardo ergete;
Grazie agli Dei rendete
Nel fortunato dì.
POPOLO
Come d'intorno al sole
Danzano gli astri in ciel!
Inni festosi alziam al Re,
Alziamo al Re.
RAMFIS, SACERDOTI
Grazie agli Dei rendete
Nel fortunato dì.
💂🏻 💂🏼♂️ 💂🏽♀️ 💂🏾 💂🏿
Marcia
Le truppe Egizie, precedute dalle fanfare, sfilano dinanzi al Re. Seguono i carri di guerra le insegne, i vasi sacri, le statue degli Dei
🕺🏼 💃🏽 🕺🏽 💃🏼 🕺🏿 💃🏾
Ballabile
Un drappello di danzatrici che recano i tesori dei vinti
🎵 🎶 ♫ ♪ ♬
POPOLO
Vieni, o guerriero vindice,
Vieni a gioir con noi;
Sul passo degli eroi
I lauri, i fior versiam!
Gloria al guerrier, gloria!
Gloria all'egitto, gloria!
RAMFIS, SACERDOTI
Agli arbitri supremi
Il guardo ergete;
Grazie agli Dei rendete
Nel fortunato dì.
🎶 … S'intrecci il loto al lauro sul crin dei vincitori !
Nembo gentil di fiori stenda sull'armi un vel!
Danziam, fanciulle egizie, le mistiche carole,come d'intorno al sole danzano gli astri in ciel!
Della vittoria agl'arbitri supremi il guardo ergete;
Grazie agli Dei rendete nel fortunato dì.
Vieni, o guerriero vindice, Vieni a gioir con noi;
Sul passo degli eroi, I lauri, i fior versiam! …🎶
✨お待たせしました❗️
— 新国立劇場オペラ New National Theatre Tokyo - Opera (@nntt_opera) April 28, 2023
🔍『#アイーダ』舞台裏🎥後編も公開しました!ぜひYouTubeでご覧ください♬
新国立劇場『アイーダ』”凱旋の場”の舞台裏見せます!(後編) https://t.co/OEVuOL09v3 @YouTubeより pic.twitter.com/3hJsaw0G2D
"La melodia e l’armonia non devono essere che mezzi nella mano dell'artista per fare della musica".
— Punto Lettura (@Antonio79B) October 9, 2023
Oggi nel 1813 nasceva il compositore #GiuseppeVerdi, considerato uno dei massimi operisti di tutti i tempi.#10ottobre. pic.twitter.com/nKr8rC22Pa
〘 日本最大級のクラシックの祭典「東京・春・音楽祭2024」が15日に開幕する。…
… 同音楽祭は4月21日まで、東京・上野の東京文化会館を中心に東京芸術大学奏楽堂、ホールだけでなく東京国立博物館、国立西洋美術館などでもミュージアム・コンサートが行われる。昨年の公演数は138(内有料公演74)、入場者は約3万3000人。今年は約40日の会期で有料公演は約80に上る。…
… 高松宮殿下世界文化賞を受賞している巨匠リッカルド・ムーティが今年も来日し、ベルディの「アイーダ」を東京春祭オーケストラと上演する(4月17、20日)。アイーダはマリア・ホセ・シーリ。プッチーニ・シリーズは「ラ・ボエーム」(同11、14日)。ミミにセレーネ・ザネッティ、ロドルフォにステファン・ポップ。ピエール・ジョルジョ・モランディ指揮東京交響楽団。…
… 詳しくは公式サイト( https://www.tokyo-harusai.com )。(江原和雄)〙
【 MMJ 】
💁 Facebook 公式ページ〘 @MMJ753 〙
【 MMJ 】
💁 LINE公式アカウント〘 @693kndgt 〙
MMJがLINE公式アカウントに登場!
お得な情報を受け取るには、以下のリンクから友だち追加してください。
Finale of Act II from Wagner's "Die Meistersinger von Nürnberg." René Pape (Pogner), John Relyea (Nightwatchman). Metropolitan Opera Orchestra and Chorus. Production: Otto Schenk. Conductor: James Levine. Clip taken from the 2001 telecast.
(Google 翻訳)
ワーグナー作曲「ニュルンベルクのマイスタージンガー」第2幕フィナーレ。 ルネ・パプ(ポグナー)、ジョン・レリエ(ナイトウォッチマン)。 メトロポリタン歌劇場管弦楽団と合唱団。 製作:オットー・シェンク。 指揮:ジェームス・レヴァイン。 2001 年のテレビ放送からのクリップ。
Berliner Philharmoniker
Conductor: Herbert von Karajan
Composer Lyricist: Richard Wagner
#HappyHalloween 🎃🐥
— René Pape (@renepapebass) October 31, 2018
•#Papeduck #RenePape #Halloweenhttps://t.co/tN23MBUqlY pic.twitter.com/8OPCr4n9zo
プロコフィエフ:バレエ《ロメオとジュリエット》作品64(ハイライツ)
指揮者:シャルル・デュトワ
楽団:モントリオール交響楽団
Orchestre symphonique de Montréal
Conductor: Charles Dutoit
Composer: Sergei Prokofiev
〘 横浜市の路上で3人が何者かに刃物のようなもので刺され、うち2人が重傷です。
警察や消防によりますと、2日午後7時40分ごろ、横浜市中区若葉町2丁目で「通行人同士のトラブルで刃物を持っているようだ。1人倒れている」と110番通報がありました。
2つのグループによるトラブルがあり、刃物のようなものが使われたということです。… 〙