先日テレビで、英語をペラペラしゃべる
6歳ぐらいの女の子をみた。
ハーフなわけでもなければ、
親も英語をしゃべれるわけではないという。
どうやら小さい時から毎日、英語のお話CDを
聞かせていたんだとか。。。
そんなある日、「これなに?」と日本語で聞くと
英語で滑り台で遊んでいる(みたいな)説明をしたんだと。
それから英語スイッチオン
で何か問いかけると英語で返せたり、
英語の本の内容を理解していたりと。
・・・。ふむ
うちのあきちゃんとかなちゃんも細く長く英語を続けているが
先生の話、聞けているのかな?
気になって、ほったらかしになっていた、英語のCDをふたたび
車で聞くことに。。。英語スイッチはどこに。。。
そんなこんなで1週間ぐらいがたち。。。
昨日、カナちゃんを保育園に迎え
アキちゃんを学童にお迎えに行く途中、
例の英語CDを聞いていたら
いきなりカナちゃんが
ナレーションと一緒に、英語で話すではないか
こ、これが、英語スイッチオン???
英語のナレーションの後で
「役に立たないからもういらない」って言われているよ。とか。
「何が見える?」っていう意味だよ~とか
「机の上にごちそうがあるよ」とか日本語訳までしてくれた。
す、すごい!!!
そのことを、迎えたアキちゃんに話すと
「アキも分かるよ」だと。
そして再び車に乗ると
今度は2人して、英語のナレーションと一緒に
ストーリーを話し始めた
うげ~衝撃だ!!!
英語脳になっているのをオカンは気が付いていないだけだった。
危うく子供たちの才能を見落とすことでありやした。
テレビ、ありがとう
イングリッシュスークールを細々と続けていたかいあり
これからもっと力を入れて英語を聞かせてあげよう