今日、何する? What will I do today?

過去の記憶に生きるのではなく、未来(明日)の思いに生きるのではなく、今日という現在を生きよう!

おはよう!& Vocabulary.comって知ってる?

2018年01月18日 15時39分45秒 | 語学
おはよう!
えっ? 今何時よ?

もうじき16時だね。
今日は、久しぶりのOFFなので

徹夜で飲みまくり、朝方食いまくり
帰って寝たのは、何時だったんだろう?

太陽は、多分真上だったようなきがする

お腹空いたので牛肉の赤ワイン煮を食べたくなった


この街には牛肉の赤ワイン煮を食べられるレストランが無いので
自分で作るしかない


ということで作ってみました



全然話は違うけど、
Vocabulary.comってサイト知ってる?

英英辞典で、とってもわかりやすくて
使いやすい辞書です

英語の勉強するには、是非活用してみては?
こんなメールが届きました

参考までに!

Dear XXXXX,

We are positively delighted to announce the launch of the Vocabulary Jam!

What’s a Vocabulary Jam? It’s a live, head-to-head competition hosted by you on Vocabulary.com!
Create a Jam and invite anyone you’d like to join virtual teams and face off in real-time competition.

It’s simple to try — anyone with a free Vocabulary.com account can do it.
Just select any Vocabulary.com list and click “Start a Jam!”
You get to pick the number and difficulty of questions, how many teams,
and how fast or slow to set the pace.

Then, share your Jam code with anyone you want — anywhere in the world — your friends,
your classes, even another school! There’s no limit to who or how many people can join.

Ready to go? Click “Start the Jam” to get your Jam session underway.
Players answer the same questions at the same time as fast as they can.
But don't answer too fast — your team will lose points if you guess incorrectly.
The team with the most points at the end of the Jam wins!

Start a Jam with a Random List

Give the The Vocabulary Jam a try and tell us what you think.
We hope you like it!

Have fun Jammin’!

The Vocabulary.com Team


Devil wears Pradaプラダを着た悪魔

2017年12月22日 13時18分43秒 | 語学
超字幕 プラダを着た悪魔
Devil wears Prada

久しぶりに超字幕のDevil wears Pradaを観返した
幾つか好きなシーンがあるのですが、最初のこのシーンが大好きです。

ハサウェイ(アンドレア)が、ダサい服装から変身して
同僚を驚かせるシーンです

洋服を選んでいるシーン


I mean I have no Idea




Why Miranda hired her.
Me neither. We were in the Beauty Depertment
And she held up the Shu Uemura eyetash curler and said.
What is this?.


二人がなんでミランダは彼女(アンドレア)を採用したのか?
等と雑談しているところに入って来るシーン


I mean, I just knew from the moment I saw her
She was going to be a complete and utter disas.


Miranda Priserthy’s office.
No, actually she’s not available


アンドレアの変身した姿を見て
唖然とする二人!!!!!

映像とセリフの面白さがここにはありますね。
セリフは、殆どありません。

が、映像には、変化を表現しようとして
観客を惹きつける力を持っているかもしれません

アンドレアが変身した瞬間から
Miranda Priserthy’s office.
No, actually she’s not available

電話応対でも「仕事のできる女」を醸し出しています

さて、皆さんはどう感じるでしょうか?

今日はLe 14 juilletですね!

2017年07月14日 10時39分33秒 | 語学
今日は何の日?

Quoi? Qu’est-ce que t'as dit ?
なんだって! 何て言った?

T'es vraiment niais, non !
おまえ馬鹿か!

On est le 14 juillet.
7月14日じゃないか。
Et alors ????
だから????

ってな会話をフランス語でしてみました。
会話口調の砕けたフランス語で書いてみました。
例えば、t'as dit = tu as dit
T'es = tu es

日本では、何故かしらパリ祭なんて訳の分からない日になっているようですが、
皆さんはどう思いますか?
Le « 14 Juillet »est la fête nationale de la République française. C'est un jour férié en France. Elle a été instituée par la loi en 1880, pour commémorer deux évènements, la [[prise de la Bastille] le 14 juillet 1789, et la Fête de la Fédération du 14 juillet 1790, célébrant la Nation et la Constitution de 1789.

それにしても、今日も暑い!
仕事なんかしている場合じゃない、
ってことで
マメ鯵釣りに行くべぇ~か!

Photo: マメ鯵釣り道具


やっほぉ~~~ 釣り場だよぉ~~~
とある新潟の漁港

車横付けできるので、超楽チン

しかし、それにしても暑い!!!!

あら探しをするより改善策を見つけよ! Don't find fault, find a remedy!

2016年05月02日 08時32分50秒 | 語学
5月2日 月曜日晴れ
275日/366日 英語学習275日目 
目標設定期日まで残り91日となってしまいました。


Don’t find fault, find a remedy; anybody can complain.
By Henry Ford.
あら探しをするより改善策を見つけよ。不平不満など誰にでも言える。


□ 前回ブログをアップしてからアッという間に17日間が過ぎ去っていた。Time flies !
英語学習をサボっていた訳ではないのですが、何となく、時間だけが過ぎ去ってしまったって感じ!
これじゃあ、ダメだな!
実は、この16日間(4月15日~5月1日の間)仕事関係で、3,000pages程の経理・財務関係の資料を読んで、ある企業の経営状況のチェックをしなければならず、ほぼ毎日数時間の睡眠で、昨日まで数字とにらめっこしてました。
総資産利益率、自己資本利益率、株価、一株当たり純利益、新規株式公開、株価純資産倍率等々を正確な英語でなんて言うんだろう? というか、ふつう、ROAとかROEとかPER等と普通に使っていますが。。。


ROA: RETURN ON TOTAL ASSET
ROE: RETURN ON EQUITY
PER: PRICE EARNING RATION
EPS: EARNING PER SHAREE
IPO: INITIAL PUBLIC OFFERING
PBR: PRICE BOOK-VALUE RATION

権限委譲に関わる英語は? どう訳す?
OBLIGEATION    職務遂行責任
RESPONSIBILITY  結果責任
ACCOUNTABILITY  報告責任

下記用語集は、パクリました。
この用語集をベースに、自分なりの会計・財務用語集日英仏3か国語で作成したいと考えています。
フランス語については、財務・経理・経営・法律・経済用語等エクセルに分類して作成済なので、英語を追加すれば素晴らしいものが出来上がるのではないか?と楽観視しています。。。

会計英語にはもう迷わない!頻出勘定科目132選!
https://biz.moneyforward.com/blog/houjin-kaikei/account-title-english/
貸借対照表(Balance Sheets)に関する会計英語
資産(Assets)に関する会計英語
負債(Liabilities)に関する会計英語
純資産(Net assets)に関する会計英語

損益計算書(Profit and loss statement)に関する会計英語
売上高(Sales)に関する会計英語
売上原価(Cost of Sales)に関する会計英語
販売費及び一般管理費(Selling, general and administrative expenses)に関する会計英語
営業外収益(Non-operating income)に関する会計英語
営業外費用(Non-operating expenses)に関する会計英語
特別利益(Special income)に関する会計英語
特別損失(Special expenses)に関する会計英語


貸借対照表(BALANCE SHEETS)に関する会計英語
資産(ASSETS)に関する会計英語
流動資産:CURRENT ASSETS
現金:Cash
小口現金:Petty cash
当座預金:Checking accounts
普通預金:Savings accounts
定期預金:Time deposits
受取手形:Trade notes receivable
売掛金:Trade accounts receivable
(貸倒引当金):Allowance for doubtful accounts
売買目的有価証券:Trading securities
商品:Merchandise
原材料:Raw materials
仕掛品:Work in process
製品:Finished goods
貸付金:Loans receivable
未収利息:Interest receivable
未収配当金:Dividends receivable
前払費用:Prepaid Expenses
繰延税金資産:Deferred tax assets
固定資産:NON-CURRENT ASSETS
有形固定資産:Property, plant and equipment
建物:Buildings
構築物:Structures
機械装置:Machinery and equipment
運搬具:Vehicles
(減価償却費累計額):Accumulated depreciation
土地:Land
建設仮勘定:Construction in progress
無形固定資産:Intangible assets
のれん:Goodwill
特許権:Patents
著作権:Copyrights
商号商標権:Trade marks and trade names
投資その他の資産:Investments and other assets
投資有価証券:Investment securities
敷金:Lease deposits
繰延資産
創立費:Organization costs
開業費:Start-up costs
負債(LIABILITIES)に関する会計英語
流動負債:CURRENT LIABILITIES
支払手形:Notes
買掛金:Accounts payable, trade
短期借入金:Short-term loans payable and long-term debt with current maturities
コマーシャル・ペーパー:Commercial paper
1年内償還予定の社債:Bonds due within one year
未払法人税等:Income taxes payable
賞与引当金:Allowance for employees’ bonuses
役員賞与引当金:Allowance for bonuses for directors and company auditors
未払費用:Accrued expenses
前受金:Advances by customers
前受収益:Deferred revenues
繰延税金負債:Deferred tax liabilities
固定負債:NOT CURRENT LIABILITIES
社債:Bonds
長期借入金:Long-term debt
繰延税金負債(固定):Deferred tax liabilities
退職給付引当金:Employees’ pension and retirement benefits
役員退職慰労引当金:Retirement benefits for directors and company auditors
受入保証金:Deposits received
純資産(NET ASSETS)に関する会計英語
株主資本:SHAREHOLDERS’ EQUITY
資本金:Capital stock
資本剰余金:Capital surplus
資本準備金:Capital reserve
利益剰余金:Retained earnings
利益準備金:Legal reserve of retained earnings
自己株式:Treasury stock, at cost
評価・換算差額等:VALUATION, TRANSLATION ADJUSTMENTS AND OTHERS
その他有価証券評価差額金:Net unrealized gains on securities
繰延ヘッジ損益:Deferred gains or losses on hedges
土地再評価差額金:Land revaluation difference
為替換算調整勘定:Foreign currency translation adjustments
新株予約権:SUBSCRIPTION RIGHTS TO SHARES
少数株主持分:MINORITY INTERESTS
損益計算書(PROFIT AND LOSS STATEMENT)に関する会計英語
売上高(SALES)に関する会計英語
売上高:Sales
売上値引・返品:Sale returns and allowances
売上割引:Sale discounts
売上原価(COST OF SALES)に関する会計英語
仕入:Purchases
仕入値引・返品:Purchases returns and allowances
仕入割引:Purchases discounts
売上総利益:Gross profit
販売費及び一般管理費(SELLING, GENERAL AND ADMINISTRATIVE EXPENSES)に関する会計英語
給料:Salaries expense
賃金:Wages expense
賞与:Seasonal bonuses
退職給与:Employee retirement allowance
法定福利費:Payroll taxes expense
研修費:Training expense
広告宣伝費:Advertising expense
旅費交通費:Traveling expense
交際費:Entertainment expense
郵送費:Postage expense
水道光熱費:Utilities expense
修繕費:Repairs expense
事務用品費:Stationery expense
保険料:Insurance expense
図書費:Library expense
会費:Membership expense
減価償却費:Depreciation expense
寄附金Donations expense
販売促進費:Promotional expense
貸倒損失:Bad debt expense
営業利益:Operating income
営業外収益(NON-OPERATING INCOME)に関する会計英語
受取利息:Interest income
受取配当金:Dividend income
有価証券売却益:Gain on sale of securities
持分法による投資利益:Equity in earnings of affiliates
為替差益:Net foreign currency translation gain
営業外費用(NON-OPERATING EXPENSES)に関する会計英語
支払利息:Interest expense
有価証券売却損:Loss on sale of securities
持分法による投資損失:Equity in losses of affiliates
雑損失:Miscellaneous loss
経常利益:Ordinary income
特別利益(SPECIAL INCOME)に関する会計英語
固定資産売却益:Gain on sale of property, plant and equipment and intangible assets
投資有価証券売却益:Gain on sale of investment securities
関係会社株式売却益:Gain on sale of shares of subsidiaries and affiliates
特別損失(SPECIAL EXPENSES)に関する会計英語
固定資産除却損:Loss on disposal of property, plant and equipment and intangible assets
固定資産売却損:Loss on sale of property, plant and equipment and intangible assets
減損損失:Loss on impairment
投資有価証券評価損:Loss on devaluation of investment securities
投資有価証券売却損:Loss on sale of investment securities

超美味かった! This dish was terrific!

2016年04月15日 13時02分05秒 | 語学
4月15日 金曜日晴れ
258日/366日 英語学習258日目 
目標設定期日まで残り108日となってしまいました。


今日の名言・格言・諺(a saying; a famous saying ; a well-known saying ; a proverb)

In the middle of difficulty lies opportunity.
By Albert Einstein
困難の中に、機会がある。


************

今日の名言は、熊本地震で被災された皆様の今後の復興を祈って捧げたいと思います。

The New York Timesの電子版記事で、earthquakeに関する用語を勉強してみました。
英語学習258日目ですが、簡単な会話表現だけを学んでいても飛躍的な上達は望めそうもないので新聞記事も同時に勉強した方がいいでしょうね。全訳しようと思ったが、時間が無いので、わからない単語のみを調べることにした。
無茶苦茶な訳なので、気にしないで!

Strong Quake in Japan Kills at Least Nine, Nuclear Plants Safe
By REUTERSAPRIL 14, 2016, 2:39 P.M. E.D.T.
TOKYO — A strong earthquake hit southwestern Japan on Thursday, bringing down some buildings, killing at least nine people and injuring hundreds, local media said, but the nuclear regulator reported no problems at power plants.
東京 - 木曜日、強い地震が日本の南西地方を襲った。この地震によりかなりの家屋倒壊し、9人の死者、数百人の負傷者が出たとローカル・メディアは伝えている。 だが、原子力発電所(稼働)には問題がなしと原子力監督官は報告。
The initial magnitude 6 tremor struck 11 km (7 miles) east of the city of Kumamoto, according to the U.S. Geological Survey (USGS). It said the magnitude was 6.2 but later revised it down. マグニチュード6の最初の地震が熊本市11㎞東部を襲う。USGSに準じる。(当初)マグニチュード6.2と報告されていたが、後に下方修正された。
There was no warning, but at least one person was killed after being crushed by a collapsing building, local media reported. More than 400 people were taken to hospital. 津波の心配なし。しかし、家屋倒壊により少なくとも1名死亡とローカル・メディアは伝えている。400名以上が病院に収容された模様。
The Kyodo news agency said some 44,400 people had also been evacuated and more than 100 aftershocks had been recorded since the quake, which struck shortly before 9.30 pm local time.  4400名ほどが避難、現地時間午後9時半前の地震(本震)発生からこれまでに100回以上の余震が記録されていると共同通信社は伝えている。
Footage from public broadcaster NHK showed firefighters tackling a blaze in a building in Mashiki, a town of about 34,000 people near the epicenter of the quake. (日本の)国営放送NHKは映像で、震源地近くの益城町、人口3万4千人の住宅火災の炎と戦う消防士の姿を流した。
"We will do our utmost and carry on with life-saving and rescue operations throughout the night," Prime Minister Shinzo Abe told reporters.
Japanese media showed residents, some of them wrapped in blankets, huddling in parking lots and other open space for fear of further building collapses.
"The apartment building I live in is now tilting. Everything fell down inside. It's a mess," a male resident in Mashiki said on NHK.
About 16,500 households in and around Mashiki were without electricity as of 2 a.m. (1700 GMT), according to Kyushu Electric Power Co Inc.
The Nuclear Regulation Authority said there were no irregularities at three nuclear plants on the southern major island of Kyushu and nearby Shikoku.
In March 2011, a quake of magnitude 9 struck offshore north of Tokyo, causing tsunami waves along the coast that killed nearly 20,000 people and triggered a nuclear power plant meltdown.
After Thursday's quake, some high-speed trains were halted as a precaution.
Bank of Japan Governor Haruhiko Kuroda, speaking in Washington, said the central bank as working closely with other authorities to avoid any disruption to banking operations. There has been no report of disruption to fund settlement systems so far, he said.
Honda Motor Co suspended output at its motorcycle factory near Kumamoto following the quake, a company spokesman said. Honda planned to inspect production equipment at the factory, which has an annual output capacity of 250,000 units, on Friday to see how soon production can be resumed.
Mitsubishi Electric Corp and tire maker Bridgestone Corp also suspended operations at their factories in the area, Kyodo news agency said.

magnitude : 大きい事、巨大さ、大きさ、大小、重大、重大さ,マグニチュード
the magnitude of the universe 宇宙の巨大さ
an area of great magnitude とてつもなく広い地域
the magnitude of a problem 問題の重大さ
彼は犯した罪の大きさを悟った。 He realized the magnitude of his crime.
宮城県で震度7を観測する。 A magnitude 7 earthquake was observed in Miyagi Prefecture.
今朝、震度3の地震がありました。 There was a magnitude three earthquake this morning.
この地震はマグニチュード7.2だった。The earthquake has a magnitude of 7.2.
私はその問題の重要さが分かっていなかった。 I hadn’t realized the magnitude of the problems.
こんな大きな真珠は見たことがない。 I’ve never seen a pearl of such magnitude!
地震のマグニチュードは推定8.7だった。The estimated magnitude of the earthquake is 8.7.
気象庁によると、この地震はマグニチュード7だった。 The Japan Meteorological Agency said the earthquake had a magnitude 7.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
この地震はマグニチュード7.6で、その後多くの余震が続いた。The earthquake had a magnitude of 7.6 and was followed by many aftershocks.
4月15日の早朝、マグニチュード7の強い地震が熊本県を襲った。 ,
Early on the morning of April 15, a strong earthquake with a magnitude of 7 struck Kumamoto prefecture.
マグニチュード7の地震が4月15日に熊本県を襲った。
An earthquake of magnitude 7 hit Kumamoto prefecture on April 15, 2016.
最も重要な問題 a problem of the first magnitude
サイズ、大きさ、数または強さが増える increase in size, magnitude, number or intensity
強さ、価値、あるいは大きさが弱くなる become weaker, in strength, value, or magnitude

地震 an earthquake, a temblor, a (an earth) tremor
液状化現象 liquefaction
活断層 an active fault
危機管理 risk (crisis) management
群発地震 an earthquake swarm, a series of earthquakes
地震ゾーニング seismic zoning
地震波 a seismic wave
地震予知 earthquake prediction
震源・震央 a hypocenter, an epicenter
震度 seismic intensity
震度空白域 a seismic gap
前震 a foreshock
耐震構造 an earthquake-resistant structure (building)
縦ずれ断層 a dip slip fault
断層 fault
直下型地震 an earthquake directly above its epicenter, an earthquake with a vertical shock
低周波地震 a low frequency earthquake
微小地震 a microearthquake
本震 a main shock
免震構造 a seismically isolated structure (building)
横ずれ断層 a strike slip fault
余震 an aftershock
地震防災対策特別措置法 the Special Measure Law on Earthquake Disaster Prevention
地震学 seismology
地震計 a seismometer, a seismograph
地震の前兆 premonitory symptoms of an earthquake
形容詞 An awful earthquake, devastating earthquake, disastrous ~, weak, strong, terrifying, great, large, big, severest, violent, slight, severe, major, small, bad 
陥落地震 a downfall earthquake
地滑り地震 a dislocative earthquake
火山地震 a volcanic earthquake
海底地震 a submarine earthquake
地震保険 earthquake insurance
地震難民 sufferers from an earthquake
震災地 an earthquake devastated district
地震観測装置 earthquake observation device
地震検出装置 earthquake detecting device
地震警報装置 earthquake alarming device


マーボ豆腐って英語では?
超激辛に作ってみました。 ひき肉入れすぎ!


But this dish was terrific!