今日、何する? What will I do today?

過去の記憶に生きるのではなく、未来(明日)の思いに生きるのではなく、今日という現在を生きよう!

週末は復習 PartIIドイツ語

2021年03月07日 13時55分40秒 | ドイツ語

日本スピッツ(男の子)

名前:Loulou Blanc ルゥルゥ・ブラン

誕生日:2020年2月25日(火)

生後:377日

家族になって:318日目

Blog:irabuchaa5684.blog.fc2.com

ドイツ語始めて49 日目

180日―47日+1日=132 日

 

ブラン:目標達成まで、残り132日だぞ! あまり、時間が無いので急いでやらないと!

さて、名詞、形容詞、副詞、前置詞、熟語等書いたかな?

声に出して言いながら、書くんだぞ!

 

ご主人様:ほい、ほい!

準備はいいですか? Bereit!

始めましょう! Los geht‘s!

もう一度お願い思案す! Wie bitte!

すみません! Entschuldigung!

元気です! Mir geht’s gut!

最高! Mir geht’s super!

さんざんです! Mir geht’s shclecht!

良く出来ました。 Gut gemacht!

私は疲れています。 Ich bin müde.

彼はストレスがたまっています。 Er ist im Stresse.

It スペシャリスト der Informatiker  die Informatikerin

エンジニア der Ingenieur  die Ingenieurin

保育士 der Erzzieher  die Erzieherin

看護師 der Kankenphleger   die Krankenphligerin

良い一日を! Schönen Tag!

良い週末を!    Schönes Wochenende!

君も! Dir auch!

あなたも! Ihnen auch!

広場 der Plats

まっすぐ geradeaus

通り die Straße

博物館 das Meseum

右 rechts

左 kinks

スポーツ der Sport

教師 der Lehrer  die Lehrerin

いや Nee

止めて下さい Nee, bitte nicht!

順調! Alles klar!

コーヒー der Kaffee

腕時計 die Uhr

携帯電話 das Handy

水 das Wasser

帽子 der Hut

あれ das

あれ das da

これ das hier

むこう(前方) da vorne

むこう(後方) da hinten

バー die Bar

カフェ das Café

ディスコ die Disco

仕事 der Job

レストラン das Restaurant

あまり~ない wenig

父 der Vater

母 die Mutter

兄弟 der Bruder

姉妹 die Schwester

子供 das Kind

熱い heiß

暖かい warm

寒い kalt

重い schwer

軽い leicht

安い günstig

高い teuer

良い gut

悪い shclecht

町 die Stadt

近所の人 der Nachbar  die Nachbarin

家 das Haus

アパート die Wohnung

本 das Buch

短い kurz

長い lang

広い breit

狭い schmal

高い hoch

近い nah

遠い weit

駅 der Bahnhof

バス停 die Haltestelle

スーパー der Supermarkt

銀行 die Bank

ポスト dei Post

病院 das Krankenhaus

薬局 die Apotheke

キップ die Fahkarte

バス der Bus

電車 die Bahn

路面電車 die Straßenbahn

地下鉄 die U-Bahn

タクシー das Taxi

ここ hier

あそこ dort

遠くに weit weg von

近くに in der Nähe von

~の正面 vor

~の裏 hinter

~が あります います es gibt

一軒家 das  Einfamilienhaus

ルームシェア WG die Wohngeneinschaft

同居人 der Mitbewohner   die Mitbewohnerin

賃貸 die Miete

住所 die Adresse

住居番号 die Hausnummer

郵便番号 die Postleitzahl

天気 das Wetter

リビング das Wohnzimmer

洗面所 das Badezimmer

キッチン die Küche

バルコニー der Balkon

テラス die Terrasse

庭 der Garten

~まで ~へ bis

~を通して durch

~の為に für

~に反して gegen

~なしで ohne

~で、~のあたりで um

牛乳 die Milch

チーズ der Käse

コールドカット肉 die Wurst

コールドカット derAufschnitt

野菜 das Gemüs

果物 das Obst

ジュース der Saft

コーンフレーク das Mülsi

パン das Brot

油 das Öl

米 der Reis

パスタ die Nudeln

砂糖 der Zucker

塩 das Salz

肉屋 die Fleischerei

魚屋 das Fishgeschäft

パン屋  die Bäckerei

閉まっている geschlossen

沢山 viel

ほとんどない wenig

すこし ein bisschen

すべて alles

いくらか etwas

なにも~ない nichts

頑張って! Viel Glück!

楽しんで下さい! Viel Spaß

お誕生日おめでとう! Alles Gute zum Geburtztag!

大丈夫です! Alles klar!

問題ないです。 Das macht nichts.

気にしないです。 Das macht mir nichts aus.

十分! Genug!

週 die Woche

バーテンダー derr Barkeeper die Barkeeperin

グラス das Glas

ボトル die Flasche

テーブル der Tisch

デザート der Nachtisch

会計 die Rechnung

暇な時間 die Freizeit

小声で leise

大声で laut

正しい richtig

誤った falsch

すぐい sofort

ごごたまに selten

ひんぱんに oft

毎日 jeden Tag

長時間 lange

このんで gern

美しい schön

大きい groß

小さい klein

貧しい arm

勤勉な fleißig

怠け者 faul

空腹な hungrig

喉が渇いた dustig

喉の渇き Durst

空腹 Hunger

毎日 täglich

入口 der Eingang

出口 der Ausgang

駐車場 der Parkplatz

写真・絵 das Bild

ノート だsHeft

手紙 der Brief

メニュー die Speisekarte

生徒 der Schüler  die Schülerin

ブラウス die Bluse

花束 der Blumenstrauß

仕事仲間 der Mitarbeiter  die Mitarbeiterin

深い 深く tief

すやすやと 静かな 落ち着いた ruhig

 上着 die Jacke

眼鏡 die Brille

スーツ der Anzug

下着 die Wäsche

伯母 die Tante

叔父 der Onkel

ソックス PL die Socken

ジーンす PL die Jeans

肉 das Fleisch

決して~ではない nie

姪めい die Nichte

孫 der Enkel

 

だいたい、こんな感じだよ。その他に、国名、国語、国籍、曜日、季節等があるが。。。

 

ブラン:結構、抜けてるけど、まあ、いいか!

じゃあ、次は、これまでに覚えた、動詞、名詞、形容詞、副詞、前置詞、再帰代名詞等の文法も含めて、文を作ってみよう。心配するな、金曜日までに覚えた単語だけで表現できるものだけだ。でも、出来るかな?

勉強するで4問だ!

私はドイツ語を勉強する。

あなたは英語を勉強する。

君は中国語を勉強する。

あなたたちはフランス語を勉強する。

 

ご主人様:Kein Problem!

Ich lerne Deutsch.

Sie lernen Englisch.

Du lernst Chinesisch.

Sie lernen Französisch.

 

ブラン:いいね! Das ist perfekt!

今回は、ここまでにしよう。

続きは、練習問題だけだぞ!


週末は復習の日 ドイツ語フランス語英語イタリア語スペイン語

2021年03月07日 10時56分19秒 | ドイツ語

日本スピッツ(男の子)

名前:Loulou Blanc ルゥルゥ・ブラン

誕生日:2020年2月25日(火)

生後:377日

家族になって:318日目

Blog:irabuchaa5684.blog.fc2.com

ドイツ語始めて49 日目

180日―47日+1日=132 日

横浜の風景をアップしてみました!

ブラン:動詞がだ、これまでに覚えた動詞を全部暗記していて。使えるかどうか?復習だぞ。

最初に覚えた、来るのkommenの人称変化を全部やってみて。

 

ご主人様:基本動詞は完璧です。

Ichi komme, du kommest, er, kmmt, wir kommen, ihr kommt

 

ブラン:規則動詞の人称活用は完璧に覚えたようだな。ドイツ語の動詞は殆どが語幹+en,または語幹+nという形で出来ているので、現在形を変化させるには、語幹からーen/nの語尾を取り、各人称に適した語尾を付ければよいだけだ。こうして得られた活用形を、「不定詞」に対して「定動詞」と呼ぶんだよ。

 

ご主人様:なるほどね。「定動詞」というのか。いやはや、外国語によって色々な表現があるんだね。

 

ブラン:昨日までに出てきた動詞のおさらいをしよう。

料理する:kochen

歌う:singen

学ぶ:lernen

プレーする:演奏する spielen

住んでいる:wohnen

飲む:trinken

語幹がーt、ーdで終わる動詞は、単数二人称(du),単数三人称(er, sie,es)と複数二人称(ihr)のところで、発音しやすくなるために、「語幹」と「語尾」の間に-eをいれるとう規則がある。これは、比較的覚えやすいだろう。

働く arbeiten

送る senden

Ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet, wir arbeiten, ihr arbeitet

Ich sende, du sendest, er sendet, wir senden, ihr sendet

とまあ、こうなるが、既にもうマスターしているようなので、幾つか例をあげておこう。

話をする renden

答える antoworten

入浴する baden

待つ warten

頼む bitten

終る enden

見つける finden

賃貸する mieten

注意:語幹の語尾がーt、―d以外でも、-eの付く動詞がある。

計算する rechnen

開ける öffnen

雨が降る regnen

呼吸する atemen

乾かす trochnen

等がそうだ。

次に、―s, -ss, - ß, -zで語幹が終わる動詞は、duのみSTではなく、tのみをつけるんだ。

閉じる shcließen

座らせる setzen

Ich schließe, du schließt, er shcließt, wir schließen, ihr schließt

Ich setze, du setzt, er setzt, wir setzen, ihr setzt

旅行する reisen

踊る tanzen

~という名である heißen

座っている sitzen

とまあ、こうなるわけよ。

他に覚えた動詞は、基本中の基本である。

Sein, haben, werden,

泳ぐ schwimmen

属する(のもの)gehören

買う kaufen

質問する、尋ねる fragen

Fragenは、der Dativではなくて、der Akkusativなので、要注意だ!

横たわっている 在る liegen

ついていく folgen

訪ねる、訪問する besuchen

貸す leihen

持ってくる bringem

見せるzeigen

送る schiken

話して聞かせる erzählen

手術する operieren

書く schreiben

捕まえる fangen

気にる gefallen

保持する、止まる halten

放っておく、~させる lassen

走る kaufen

眠っている schlafen

身に着けている、持ち運ぶ tragen

洗う waschen

育つ wachsen

次の動詞は、duとerにおいて、eがiまたはieに変わるものだ.

IEに変わる動詞

助ける helfen

食べる essen

Ich helfe  du hilfst  er hilft wir helfem ihr helft

Ich esse  du isst  er isst  wir essen   ihr esst

与える geben

見る sehen

Ich gebe  du gibst   er gibt  wir geben  ihr gebt

Ich sehe  du siehst  er sieht  wir sehen  ihr seht

次の動詞がこの変化を行う

読む lese

取る nehmen(変化に注意

Ich nehme, du nimmst, er nimmtとなry

話す sprechen

出会う trefffen

忘れる vergessen

約束する versprechen

砕く、砕ける brechen

薦める empfehlen

他に覚えた動詞は?

 

ご主人様:結構あるな。ノート見ながら,書きだしてみよう。

勉強する stbieren

曲がる abbliegen

渡る übergueren

予約する reservieren

テレビを見る fersehen

買い物に行く einkaufen

起きる aufstehen

読む vorlesen

出発する anfahren

一緒に来る mitkommen

運転して戻る zurückfahren

描写する beschreiben

理解する verstehen

ハイキングに行く wandern

セーリングをする segeln

寝坊する verschlafen

身支度をする sich anziehen

朝食を食べる frühstücken

寝る ins Bett gehen

シャワーを浴びる duschen

歯を磨く sich die Zähne putzen

ひげをそる sich rasieren

髪をとかす sich die Haare b@rsten

化粧をする sich schminken

着替える sich anziehen

急ぐ sich beeilen

集中する sich konzentrieren

始まる biginnen

とこれで全部だと思うよ。

 

ブラン:そうだっけ? 何んかもっと教えたような気がするんだけど。

 

ご主人様:あっ! そうだった。BusuuのA2で勉強したのもあったな。

なんだっけ?  あああ、そうか。これだ。

出掛ける ausgehen

家に居る zuhause beleiben

予定がある vorhaben

~したい Lust haben

迎えに行く abholen

電話する anrufen

延期する verschieben

始める anfangen

辞める kündigen

指導する einarkeiten

自己紹介する sich vorstellen

在宅勤務する von zu Hause aus arbeiten

議事録を取る das Protokol führen

失敗する schiefgehen

聞く zuhören

考える 思う denken

走る rennen

寝る eischlafen

知る kennenlernen

支払う bezahlen

~について説明する erklären

受かる 合格する durschfallen

繰り返す、留年する wiederohlen

知る wissen

待つ halten

~を見る ansehen

~に見える aussehen

~をやめる anhalten

~を止める aufhalten

~の味がする schmecken

これで、多分全部だな。何個覚えたんだろう? 

 

ブラン:そうだね。大体、120個くらいの動詞を使ったと思うよ。さて、問題は、これらを使いこなせるかどうかがだ。

使えなければ何の意味もないからな。使いこなせるかどうか? 

その前に、形容詞と副詞と名詞と前置詞等はどれくらい覚えた。文を作るには動詞だけでは作れないからね。

さて、形容詞、名詞、副詞、前置詞と書き出してみな。

 

ご主人様:えええええ! 全部?

 

ブラン:そうだ! 全部だ。忘れないようにね。今日は、復習の日だからね。

頑張って!

 

ご主人様:ふ~~~~!


週末は復習すること! ドイツ語

2021年03月06日 11時39分57秒 | ドイツ語

日本スピッツ(男の子)

名前:Loulou Blanc ルゥルゥ・ブラン

誕生日:2020年2月25日(火)

生後:376日

家族になって:317日目

Blog:irabuchaa5684.blog.fc2.com

ドイツ語始めて48日目

180日―47日+1日=133 日

ご主人様の昼の「えさ」だよ!

 

ブラン:おはようございます! 

今日は3月6日、土曜日だね。

土日は、ドイツ語の勉強、先には進まないよ。

週末は、復習する日と決めたからね。昨日まで、学んだことを、徹底的に復習するんだ。

声に出して読みあげ、書くんだ。苦手なところが有れば、完全に理解し、使えるようになるまで復習すること。

先に進むばかりが、勉強ではないからね。勉強したことは、使えなければ何の意味もない。これだけは、覚えておいて。

 

ご主人様:もう、耳にタコが出来たよ。使えなければ意味がない。使えるようになること!

はいはい、分かりました。

 

ブラン: はい、は一回でいいぞ!

じゃあ、まず基本の、発音だが、発音で気になる所はあるかな?

 

ご主人様:ドイツ語の発音で、難しいというか、できない発音は1つも無かったよ。Rもフランス語のRが発音できるので、全く問題なしだね。Ö,ä,ü. äu, eu, ei, ie等は、規則を覚えるだけなので、問題なし。特に発音で、気になるところないな。

でも、ドイツ語って何で一つの単語が長いんだ。それに、子音が他の外国語に比べたらやたらめったら、多くない?

 

ブラン:あはは~!そう言われてみると、確かにそうだな。

数字は完璧に言えるかな?

 

ご主人様:いあやはや、ドイツ語の数字は、これまた面白い言い方するんだね。1000までは、問題ないけど、大きい数字になると、さっと出てこないな。23って、dreiundzwanzig, 125fundertfüfundzwanzig..数字こそは慣れないとダメだね。

 

ブラン:そうそう。数字は一日一回、5分でいいから、完全に言えるまで、口に出して言って、書きとる練習をすることだね。序数は? 

 

ご主人様:序数は、取り敢えず100までしか覚えてないよ。

 

ブラン:それも、数字と同様。毎日、練習して覚える事。

月や曜日は覚えたらどうね。

 

ご主人様:はい、一応。月や曜日は問題なしだね。

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember

Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag

とまあ、こんな感じだね。

 

ブラン:よし!Sehr gut!

問題は、名詞の複数形だな。ドイツ語は、名詞の複数形がやっかいだ。一応、目安があるので、覚えよう。

男性名詞、中性名詞は、+eが多く、女性名詞は、+n, +enがほとんどで、中性名詞には+erが多いと言える。

勿論、例外もあって、erの場合は、そのまま何てケースもあるし、単数・複数が同じというものも存在する。

 

ご主人様:正直言って、複数形はもう、覚えるしかないって感じだね。丸暗記だよ、丸暗記!

なんてこった!

 

ブラン:まあ、そのうち慣れるよ!

格変化は、もう慣れたかな?

基本の、定冠詞+名詞、不定冠詞+名詞は、完全マスターしないと、正しい文章が作れないからな。それと、この基本をマスターしておくと、所有代名詞や形容詞の格変化が覚えやすくなるからね。絶対にマスターしないと。

 

ご主人様:取り敢えず、der Nominativ, der Genitiv, deer Dativ, der Akkusativは、覚えたつもりだよ。

Der Vater, des Vaters, dem Vater, den Vater

Die Mutter, der Mutter, der Mutter, die Mutter

Das Kind, des Kindes, dem Kind, das Kind

Die Leute, der Leute, den Leuten, die Leute

Ein Mann, enes Mann, einem Mann, einen Mann

Eine Frau, einer Frau, einer Frau, eine Frau

Ein Zimmer, eines Zimmer, einem Zimmer, ein Zimmer

 

ブラン:そう、だが、使えることが大事だ。使えなければ何の意味もないからね。

Die Mutter liebt das Kind des Vaters.

Der Vater übergibt der Mutter das Kind.

格はどうなってる?

常に何格が使われているか?考えることが大事だ。

 

ご主人様:そう言われているので、格については、いつも注意してるよ。

Die Mutter liebt das Kind des Vaters.

Die Mutterは、でrNominativだろ、das Kindはder Akkusativで、des Vatersは、der Genitivだね。

Der Vater übergibt der Mutter das Kind.

Der Vaterは、der Nominativ, der Mutterはder Dativ, das Kindはder Akkusativと言うことになる。

 

ブラン:そうだ!1格、2格、3格、4格と覚えるより、ドイツ語でder Nominativ, der Genitifと覚えたほうがいいと最初に言った通り、ドイツ語で覚えておくように。

人称代名詞は、Der Nominatifは覚えたと思うが、格変化はちょっと覚えるのが面倒だけど、覚えたかな?

 

ご主人様:一通りやったんだけど、まだ、完全じゃないよ。IhmとIhnen, ihnen, ih、ihrがどうもややこしくて、あれどっちだっけって、しょっちゅう分からなくなるよ。まったく、こいつは覚え難いな。

Ichi, mir, mich, wir, uns, uns

Sie, Ihnen, Si, Sie, Ihnen, Sie

Er, ihm, ihn

Sie, ihr, sie

Es, ihm, es

Sie ihnen sie

Mein,unser, ihr, ihr, sein, ihr, sei

 

ブラン:あはは~! たしかに、同じ単語で、違う表現だから、参っちゃうかもね!

これは、ちょっと、徹底的にやる必要ありだね。来週の課題に取っとこうか。

次は、前置詞だけど、どんな具合だ?馴染んだ?

 

ご主人様:いやはや、前置詞も、格によって意味が違ってくるので、苦労するよ。また、前置詞によって、取る格が違うので、覚えるしかないが、まあ、そう多くないので、比較的楽かも。

Der Dativとder Akkusativを取る前置詞

In, auf, an, vor

Der Dativを取る前置詞

Aus, von, zu, nach, bei, mit

Der Akkusativを取る前置詞

Für, durch, ohne, um

結合系

An+dem=am

Bei+dem=beim

In+ dem= im

Von+dem=vom

Zu+dem=zum

An+das=ans

Auf+das=aufs

In + das= ins

Um+das=ums

Zu+der=zur

完全マスターには、ちょっと時間が必要だよ。例文、100以上作ってくれよ。

 

ブラン:そのつもりだよ。来週か再来週だね。

次は形容詞だけど、あはは、形容詞もやっかいだから、使いこなすにはこれまた、時間が必要かもな。

 

ご主人様:全く、形容詞までが、名詞の性・数・格で変化するなんて、とんでもない言語だよ。ドイツ語は!

定冠詞 Gut+Wein,  Rot+Blume, neu+Haus

不定冠詞 neu+Rock  alt+Jacke  blau+Hemd

これを変化させてみよう。基本中の基本だから、完全マスターだぞ!

 

ご主人様:あいやいやぁ~!待ったなこりゃぁ~!

Der gute Wein, des guten Wein, dem guten Wein, den guten Wein

Die rote Blume, der roten Blume, der roten Blume, die rote Blume

Das neue Haus, des neuen Hauses, dem neuen Haus, das neue Haus

 

Ein neuer Rock, enes neuen Rokes, einem neuen Rock, einen neuen Rock

Eine alte Jacke, einer alten Jacke, einer alten Jacke, eine alte jacke

Ein blaues Hemd, eines blauen Hemdes, einem blauen Hemd, ein blaues Hemd

 

Der Genitivの変化で、S, ESが付くが、sなのかesなのか?これまた大問題だ。

いやはや、形容詞の変化覚えるのむっちゃ面倒だな、こやぁ~! 参った、まいった!

 

ブラン:今回は、ここまでにしよう。人称代名詞と、形容詞変化の問題考えとくから、昨日まだ学習した内容完璧に頭に叩き込んどいて。使えるようにならなければ何の意味もないので、口からすらすら出るようになるまで、復習しといて。分からないことがあったら、聞いて!

じゃあ、また、次回!


ドイツ語 müssen,mustと werden will

2021年03月05日 15時31分16秒 | ドイツ語

日本スピッツ(男の子)

名前:Loulou Blanc ルゥルゥ・ブラン

誕生日:2020年2月25日(火)

生後:375日

家族になって:316日目

Blog:irabuchaa5684.blog.fc2.com

ドイツ語始めて47日目

目標まで:180日―47日+1日=134 日

 

ブラン:こんにちは、みなさん! 

みんな元気かな? Wie geht es Euch?

南太平洋の地震のニュースにはびっくりしたよ。マグニチュード7以上が3回もあったなんて。

NZ津波来なくて良かったね。

そう言えば、先月25日一回目の誕生日を迎えた。やっと、一歳になったよ。

ご主人様が、ケーキと肉の入った料理を買ってきてくれた。

ケーキ、むっちゃ美味しかった。

さあ、ドイツ語の時間だよ。

そういえば、目標達成まで、134日しかないぞ。気合を入れて行こう。

今日は、英語のmustに相当する、müssenとwillに相当するwerdenだ。

早速活用やってみて。

 

ご主人様:調べといたよ。

Ich muss, du musst, er muss, wir müssen, ihr müsst

Ichi werbe, du wirst, er wirt, wir werden, ihr werdet

DやTで終わる動詞は、eを付けるって文法ルールがあるから、ihr werdetだね。

 

ブラン:そうだ。よく覚えていたな。

練習問題だぞ。

私は明日、働かなければなりません。

私は次の駅で乗り換えなければなりません。

彼はもう帰宅しなければなりません。

この三つの文をドイツ語にしてみよう。

乗り換えるは、umsteigen, 帰宅は、家に帰るを使えばいい。

 

ご主人様:明日は、土曜日だよ。働く必要いよ。

 

ブラン:何言ってんのよ。例文だよ、例文!

 

ご主人様:

私は明日、働かなければなりません。

Ich nuss morgen arbeiten.

~では、anで、駅では、der Dativだから、dem Bahnhofとなるので、anとdemがくっついてamとなるので、

Ichi muss am nächsten Bahnhof umsteigen.

家に帰る gehen nach Hauseだね。

あれ、もうは、もうってなんだっけ?

 

ブラン:もう家に帰る時間だの、もうは、今を使えばいい。

 

ご主人様:ああ、にゃるほどね。Jetztか、わかった。

Er muss jetzt nach Hause gehen.

 

ブラン:大正解。まあ、ここまでは、そんなに難しい問題はないので、出来て当たり前だ。

Müssen + ichやwirの疑問文を覚えよう。

これも、絶対覚えなければならない、超便利な表現だよ。

~しなければなりませんか?という、何かする必要があるかどうかの確認表現だ。

席を予約しなければなりませんか?

ネクタイをしなければなりませんか?

Mussen wir eine Tishc reservieren?

Muss ich eine Kravatte trager?

何格が使われているか、言ってみて?

 

ご主人様:Der Akkusativだよ。簡単、カンタン。どんな文でも、何格が使われているかを常に確認せよといつも言われているからね。動詞によって、使われる格が違う場合があるので要注意ってことだね。Reservierenも、tragenもder Akkusativだね。Tischは男性名詞だから、einenでKrawatteは、女性名詞だからdieだよ。

 

ブラン:その通り。名詞の性と、格変化は絶対に間違わないように注意しないとね。絶対に! 

杯、次は、werdenだ。Werdenは、becameの意味もあるが、willの~だろうという意味もある。

電車はまもなく来るでしょう。

Der Zug wird bald kommen.

Werden+動詞の不定形で「予定や推量」を表すことが出来る。

私は明日、ドイツへ帰国する予定です。

Ich werde morgen nach Deutschland zurückfliegen.

 

ご主人様:何じゃあこの、zurückfliegenは? 帰国する?

 

ブラン:、zurückfliegenは、文字通り訳すとだな、飛行機で戻るって意味だ。これは、分離動詞と呼ばれるどうしだが、超便利で、覚えやすいのが特徴だ。規則を覚えると、動詞の意味が想像できるって特徴がある。

ちょっと、会話文やってみるか。

日常会話で使える表現だ。

日本にはどのくらい滞在予定ですか?

二週間、滞在予定です。

Wie lange werden Sie in Japan bleiben?

Ich werde dort zwei Wochen bleiben.

どう、ドイツ人に質問できるでしょう。

空がだんだん暗くなってきた。

天気はどうなるんだろう?

すぐに雨になるんじゃない。

Der Himmel wird immer dunkler.

Wie wird das Wetter?

Es wird gleich regnen.

天気などにも使えるんだよ。

これは重要なので、後ほど、徹底的に勉強しよう。

日常会話には不可欠な表現だからね。

 

ご主人様:そうだね。天気についての表現はだいじだ。一度、覚えてしまえば、応用が利く表現だから、日常会話には、重要だね。楽しみだな。どんな表現ができるか。

 

ブラン:天気の話してたら、なんだか空模様が怪しくなってきたぞ。もう、三時半だ。散歩に行く時間だね。連れて行ってよ。雨降るかもしれないし。

 

ご主人様:そうだね。急がないと雨が降るかもね。

あれ、そうだ、こんな感じで、天気のことについてドイツ語で話せるようになりたいよ。

 

ブラン:でしょう。天気の表現は、重要だから、例文を100位準備しとくよ。

じゃあ、散歩に出掛けようよ。

 

ご主人様:はい、じゃあ、準備しよう。


Dürfen, wollen, mögen(möchten)ドイツ語助動詞

2021年03月04日 20時44分42秒 | ドイツ語

日本スピッツ(男の子)

名前:Loulou Blanc ルゥルゥ・ブラン

誕生日:2020年2月25日(火)

生後:374日

家族になって:315日目

Blog:irabuchaa5684.blog.fc2.com

ドイツ語始めて46日目

180日―46日+1日=135 日

ブラン: 180日―46日+1日=135 日について

日常会話マスターを六か月と決めたので、単純に六か月+一月を30日とすると、180日だ。

今日が46日目だから、180日―46日=134日 134日に今日を含めるので+1日=135日

つまり、目標達成までに残された日は、135日と言うことになる。

お分かりかな、ご主人様。

 

ご主人様:おお! そうか。カウントダウンがもう始まってるってことだね。目標達成までに、135日か。短いような、短いような、いや、短いよ。すぐきちゃうよ。本腰入れてやらないと、目標達成できないな、こりゃぁ!

三ヶ月で、取り敢えず、全ての文法をざっくり終えるプログラムでお願いします。

 

ブラン: まあ、そのつもりだ。文法を一通り、やらないと、文法的理解が出来ないからね。文法的に100%理解できないと、正確なドイツ語は書けないし、ドイツ語は他の言語と違って、文法がしっかりしているので、非常に分かり易いとも言える。

今回の課題は、Dürfen, wollen, mögen(möchten), müssenだったな。

じゃあ、行くぞ!

Dürfenの活用は?

 

ご主人様:調べたよ。

Ich darf, du darfst, er darf, Wir dürfen, ihr dürft

 

ブラン:そうそう。じゃあ、 

これを試着してもいい?はどうなる?

試着は、anprobierenだぞ。

 

ご主人様: これをはdasだから、

Darf ich das anprobieren?

これを試着してもいいですか?

 

ブラン:Sehr gut! そうだ。

じゃあ、次は、

ちょっとお尋ねしてもいいですか?

私達はここで飲食してもいいですか?

尋ねるは、fragen, 飲食は分かる同、食べると飲むだ!

 

ご主人様:ちょっとお尋ねのちょっとは? なんだっけ?

他は問題ないけど。。。

 

ブラン:ちょっとは、エトヴァスだよ。

 

ご主人様:エトヴァス、etwasか。

Darf ich Sie etwas fragen?

飲食は、essen und trinkenだね。

Dürfen wir hier essen und trinken?

ここで飲食してもいい?

間違いないね。

 

ブラン:その通りだ。

Darfを使ったとっても、便利な表現がある。Mannとの組み合わせだ。Ichやwirを使わないで、不特定の人を意味する不定代名詞MANNを使うとこうなる。いいか?

ここで携帯電話を使えますか?

Darf mann hier das Handy benutzen?

ここに駐車できますか?

Darf mann hier parken?

どう、便利だろう。色々な表現が可能なので、自分で例文を考えて、作ってみて。

Dar mann + 動詞の原形だkら、色々な動詞を覚えれば、表現の幅が広がるを。

 

ご主人様:これは、実に便利だね。Dar man ~

よし、日常的に使える表現だね。後で、例文考えてみよう。

 

ブラン:そうそう。日本語で日常使う表現を沢山思い浮かべて、それをドイツ語にすればいい。

杯、次、行ってみよう。

次は、wollenだ!

活用は? ついでに、忘れないうちに、接続法第2式も変化させてみて。

Ich will, du willst, er will, wir wollen, ihr wollt

接続法第2式は、

Ich wollte, Sie wollten

あれ、ichi to erは英語のwillと同じじゃないか。

 

ブラン:そうなんだよね。まさに、同じだ。

お金を両替したいんだけど。

クレジットカードで支払いたいんだけど。

さあ、これはドイツ語ではどうなる?

交換する、両替するは、wechselnで、支払うは、bezahlen, クレジットカードで、は、mit Kreditkarteだぞ。

 

ご主人様:あれ、お金Geldは、冠詞は付くのかな。物質名詞には着かないと読んだ記憶があるんだけど、どっちだっけ?

 

ブラン:そうそう、GELDには冠詞がつかないから、格の無視していいよ。

 

ご主人様:にゃるほど。とすると、

Ich will Geld wechseln.

だな。

Ich will mit Kreditkarte bezahlen.

次は、wollenを使って、~しませんか?と提案する便利な表現を覚えよう。

Wollenにwirを組み合わせると、~しませんか?と提案する表現が可能だ。これも、超便利な表現なので、覚えよう。

今晩、映画を観に行きませんか?

Wollen wir heute Abend ins Kino gehen?

街を散歩しませんか?

Wollen wir durch die Stadt bummeln?

どう、文法的な構文構成分かるかな?

 

ご主人様:

Wollen wir heute Abend ins Kino gehen?だけど、なんでinsになるんだたっけ?

 

ブラン:前置詞inは、der Dativ(3格)とder Akkusativ(4格)を取り、意味が違ってくる。In + der Dativは、~の中で、という意味になり、in + der Akkusativは、~の中へという意味になるんだよ。

例を、挙げると、

彼女は図書館で勉強しています。

Sie studiert in der Bibliothek.

Der Bibliothekは、der Dativ 3格だよ。

彼女は図書館に行く。

Sie geht in die Bibliothek.

In die Bibliothekとなる。これは、der Akkusativだね。

Insha,前置詞in に定冠詞dasが来ると融合して、insとなるんだよ。

 

ご主人様:なるほどね。In +Kinoで、Kinoは中性名詞だから、そのder Akkusatifなので、dasだ。

In+das Kinoで、ins Kinoとなるってことか。

 

ブラン:そう、その通り。前置詞には、定冠詞と結合して、その形を変えるものがあるので、要注意だぞ!

 

ご主人様:いや~、そうなると、やっぱり、格変化は完璧に習得しないと、間違うね。それに、男性名詞なのか、女性名詞なのか、中性名詞なのかも重要だな。参ったなこりゃぁ~!

 

ブラン:参ってる場合じゃないよ。次、次育代。次は、~したいって表現だ。重要だぞ。

Mögen ~かもしれないの接続法第2式の形が、möchtenだ。~したいという意味になる。

英語のwantよりももっと丁寧なwould like toに相当する。

Möchtenの活用は? これも不規則だぞ!

 

ご主人様:不規則? 全く分からんばい。Möchit?  Möchte?  Mocht? Mochte?

???

 

ブラン:まあ、不規則だから、想像を絶するだろうな。

実は、ich möchte, du möchtest, er möchte, wir möchten, ihr möchtetとなる。

不規則だろう。

 

ご主人様:えっ? Ihr はmöchtetとウムラウトが付くの?

 

ブラン:勿論つくよ! 

 

ご主人様:Ihrの場合、erとは違うかと思った。Er とIhrは相性が悪いから(勝手な思い込みだけど)活用が違うかと思っただけ。

 

ブラン:まあ、一般的な動詞においては、そうとも言える。ところで、wollenも~したいだけど、möchtenは、wollenよりもちょっと丁寧な表現になるってことを覚えて置いて。

コンサートに行きたいよ。

Ich möchte ins Konzert gehen.

部屋を予約したいのですが。

Ich möchte ein Zimmer reservieren.

市内観光をしたい。(私達!)

Wir möchten eine Stadtrundfahrt machen.

どう、ついてきてる?

分からなかったら、質問してよ。

 

ご主人様:いまのところ、大丈夫だよ。

 

ブラン:今日の最後の問題! 

ビールを一本ください。

入場券を2枚欲しいのですか。(私達)

これは、ドイツ語に訳してみて。

 

ご主人様:ビール一本ください、ですか? 一本って?

それと、入場券が分からん。

 

ブラン:一本は、ボトルだから、Flasche, 女性名詞だよ。入場券はアイントリッツカルテンだよ。

 

ご主人様:ボトルをだから、der Akkusativだね。Eine Flascheとなるから、

Ich möchte eine Flasche Bier.

入場券二枚欲しいは、

Wir möchten gern zwei Eintrittskarten.

さあ、これでどうだ?

 

ブラン:ざんねぇ~~~~ん!

 

ご主人様:えっ?間違ってる?

おかしいな。うん~~

 

ブラン:冗談ですよ。正解、正解、大正解です。

 

ご主人様:何だよ! 間違ってないよね。

 

ブラン:正解だって。間違いなしだよ。

今日は、ここまでにしよう。

本当は、今日助動詞完了予定だったが、二つの残ったのは明日だ。

もう、眠い!

寝るよ。

じゃあ、おやすみ!