ぼやっきーさんご おNEW♪

特撮ヒーロー好きな絵描き人・さんごが贈る日々の活動記録!!(似顔絵も受付けておりやす♪)

English

2010年06月26日 23時34分41秒 | Weblog
英語を学校で習うようになって2ヵ月半のムスコ。
やっぱり
「英語は難しいねぇ」
だそうで。

「あのさぁ、単数形の時と複数形の時でさぁ、be動詞が変わるんでしょ?それがわからないんだよなー。どういうこと?」

ああそうね、で、be動詞ってのは知ってんの?

「うん、知ってるよ。isとかでしょ?」

そうそう、おお~よく覚えてたね。

「でも単数とか複数とかで、どう使うのかがわかんない・・・から、教えて」

うん、わかった、最初の基礎的なところだから大事だもんね。
でさぁ、単数と複数って日本語の意味、わかる?

「わかんない」

・・・・(-_-#)
ま、まずはそこからだったかぁぁぁぁ!

そら授業聞いててもわからないはずだね、日本語の単数複数の意味を知らないんじゃ、先生がいくら一生懸命be動詞の使い方の説明してくれたって 、理解出来ないだやね。
やっぱりムスコはEnglishの前に日本語しっかりマスターしないとね・・・
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

布団

2010年06月26日 01時33分02秒 | Weblog
布団大好き。
寝る時はいつも布団かぶってたい。
けどさすがに真夏は布団では暑いので、タオルケットにするけど。

そういや、関西では、「布団を着る」って言うんだよね。
最初聞いた時は、はい?と思った。
布団着るって、はんてんとかじゃないんだし、なんで「着る」なんだろう?と。
「お布団ちゃんと着ときぃよ」とか言う。
布団を着る、と言うのは、はたして関西だけなんだろうか?
少なくとも関東では言わないな。
東海とか九州、四国などではどうなんだろ。

おいらの子どもの頃は、「布団かぶって寝なさいよ」とか言われた。
うちの両親は東北出身。
東北は「かぶる」なのかな。
しかし考えてみると、かぶるもおかしいよねぇ。
♪お布団かぶってちょっと来ておくれ
って「はないちもんめ」でいうけど、かぶるだと「頭からすっぽり覆う」っちゅー意味あいになるよなー。

はて、布団、みんな何って言ってんのかしら。
掛け布団というくらいだから、「掛ける」が正しいのかね。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする