ブレーメン版も最後まで1回聞きました。
いいですね、「デンジャラス・ゲーム」。
ドイツ語だと「Gefahrliches Spiel」、まんまですね。
それは、さておき。
今日、聞いていて、ビクっとしたこと。
それは、
ブレーメン版7曲目「Die verwandlung(女性名詞 変化、変形;変更)」。
ブレーメン版では、9月13日23:56から、実験に取り掛かるジキルですが、
この時刻は韓国版も一緒。
ハンガリー版・アメリカ2枚組は、日付、時刻が一緒。
しかし、
ブロードウェイ版はThree fifty-eight a.m.スタートなんです。
閑話休題。
何に、ビクっとしたかというと、
藥でジキルからハイドに変った瞬間
「Frei!!!」とハイドが叫ぶのですが、
その後です。
「見たな!」って、日本語に聞こえて、
「何も見てません!」と思うほど、空耳アワーだったのです。
多分「mit~なんちゃら」だろうと思って、
ブレーメン版、歌詞カードを確認したら
「Mitternacht, unerwartet Entwicklung」でした。
ダイエット中なのに、夜中に間食をしようとして、
みつかっちゃった、Ethan Freemanさん、みたいな、、、。