今日のわたくしゴト

今日書いておきたいこと。

また、テンプレート、変えてみました。

クリソツ オランダ語版&ウィーン版「エリザベート」

2006年04月26日 00時44分49秒 | Musical Elisabeth
オランダ旅行に向けて、オランダ語の独学をはじめてみました。

で、文法を知る上で、テキストは何がいいかなあと、
わざわざ、SOMでオランダミュージカルのハイライトシーンを集めた
Piaさんもご出演のCDを買いましたが、歌詞カードがなく、
ヒアリング練習用に決定、、、。

しかし、待てよ、私。
テキスト、あるじゃん。この間、部屋をちょこっと片付けたら
出てきた、オランダ版「エリザベート」の歌詞カード。

そして、CD持ってるじゃん、オランダ版「ROMEO & JULIA」。

とりあえず、歌詞の内容が、おおよそ掴めている「エリザベート」プロローグ
ルキーニ&裁判長のシーンをちょっとノートに書き写してみたら、
あらら、そっくりな単語もあるけど、文字を読み上げ音にしてみると、
ドイツ語にそっくりな単語もあるよ、、、。
ドイツ語の「Nacht」は、オランダでも「nacht」のもようです。

ドイツ語の歌詞カードを見ながら、ドイツ語版CDを聞いたことのある人なら
「ああ、これは、、、」って、察しがつく位の、近さです。
ドイツ語の「Warum?」は、オランダ語だと、「Waarom?」です。

全く未知のテキストに挑戦するのも楽しいのですが、
初心者にはストレスになると思うので、
まずは。気心の知れた「エリザベート」からTRYです。

落花盛ん。

2006年04月26日 00時20分35秒 | 花鳥風月
上田城に桜の花咲く頃。
お習字の先生のグループ展が、上田城近くで開かれるので、
毎年、お花見がてら、見に行きます。
市の観光会館の2階から見る上田城の外堀の桜。満開です。

LIVINから上田城へ上る坂。1中沿いの歩道。
風が吹くと、桜の花びらが舞ってきました。

花びらを掌で捕らえようとすると、
掌を動かす、ほんのちょっとの空気抵抗で
花びらが手元から逃げてゆきます。

満開の花を見るものイイ。
でも、私がもっと好きなのは、
風に揺れて、散った花びらの下を歩くことのようです。

上田城の外堀。昔は電車が走っていた堀の底。
堀の堤、両側の桜。
桜が強い風に吹かれ、お堀の上と底の落差。
上から下へ降って来る花びら。
ひらひら掴めそうで掴めない、桜の花びらです。