たまきの日記

このブログは、Ameba日記( http://ameblo.jp/tc-tama/ )の50%位コピペです。

「I LOVE YOU」の日本語訳

2010年07月11日 07時30分42秒 | テーマ:ブログ






7月10日(土)
【晴れ】

☆チラシ撒き/定禅寺通り→仙南方面
 ・13:20 東京エレクトロンホール(県民会館)
 ・13:40 仙台市民会館
 ・13:45 せんだいメディアテーク
 ・13:50 メディアテーク 1階ブックショップ
 ・14:50 名取市文化会館
 ・15:20 岩沼市民会館
 ・16:00 えずこホール

☆16:00~/えずこホール
 えずこシアター『女殺油地獄』へのチラシ折込み作業

☆18:30頃に顔出し~21:00/青年文化センター
 演舞集団 紅神楽『浮舟に、ふたり』稽古(写真左)

●稽古終了後~/ファミレス
 鉄九郎さんを囲んで、ご飯♪

★23:00~23:55/Date fm
 『桑田佳祐の“やさしい夜遊び”』拝聴w



 移動中、カーラジオから流れて来た、
 「コスモ・ザ・ポップス・ベスト10」という番組のパーソナリティがしていた、
 I LOVE YOUの日本語訳という話。

 勿論、
 「私は、あなたを愛しています。」だけれど、

 かつて夏目漱石は、
 「今夜も月が綺麗ですね」と訳したそうだ。

 ストレートに愛を語れない、
 日本人の奥ゆかしさが、
 何か素敵♪

 それで、
 パーソナリティは、

 あなたのI LOVE YOUの日本語訳は、何ですか?

 ・・・と語りかけていた。

 私にとっては、・・・何だろう?

 「あなたがいてくれて良かった」

 ・・・とか?(*^-^*)

 あなたのI LOVE YOUの日本語訳は、何ですか?


 今日の紅神楽は、
 鉄九郎さんが来て下さっての稽古。(写真左)

 (動画/mixi日記のみ)

 やっぱり、
 三味線の音色が加わると、
 雰囲気がガラッと変わるなぁ。
 締まる、というか。
 とにかく、良い感じ。

 和楽器の音色は、
 魂に響く感じがする。

 やっぱり日本人なんだなぁ。

 紅神楽『浮舟に、ふたり』(写真中)は、
 7/18(日)、19(月・祝)です。

 ・・・と、その前に!

 よしこ『花葬日記』(写真右)は、
 明日(7/11)まで。

 14:00開演、
 エル・パーク仙台スタジオホールにて。

 当日券¥2,500

 是非、お見逃しなく!!





◆散文「憎しみ」

 憎む気持ちは
 自らをも
 不幸にする


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (☆むーむー☆)
2010-07-11 08:09:34
■I LOVE YOU
いつも誰かにありがとう☆…かな?
返信する
Unknown (TAM (柴田 環))
2010-07-11 23:00:28
>☆むーむー☆さん
 感謝の気持ち、大切ですネ♪
返信する
Unknown (蒼(ソウ))
2010-07-12 21:49:58
■無題
私もそのラジオ聴いてました!!(・∀・)
夏目漱石のセンスに感動デス(゚∀゚*)
返信する
Unknown (TAM (柴田 環))
2010-07-14 00:13:37
>蒼(ソウ)さん
 わ☆
 同じ時間を共有していたのですネ!
 それも、素敵♪
返信する

コメントを投稿