見出し画像

タンホイザーゲート付近より入電Ⅱ

『孫子の兵法』

中国語から英語、英語から現代日本語へと翻訳された本作。

意外とわかりやすかった。

 

孫子の兵法本編は、そもそもそんなにボリュームのあるものでもないが

後の世の兵法化による解説も含めて解説されており、解釈の違いまであってなかなかに面白い。

曹操による解釈とか、ね。

 

 

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「読書」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事