今日は、フランス語学校へいく前にF宅へ寄ってからを走らせたが、、、
遅刻しちゃいました。
駐車場に到着したのが、13時半!!!
まぁ~だんだんと横着になってしまって、アカンなぁ~(;一_一)
naoさんは、珍しく(失礼) 到着していて、
クリスちゃんとホワイトボードで何やら書いてました。
Quoi de neuf
Une amie et son mari sont venus de Nice.
Samedi, je suis allee a Osaka avec eux.
(nous sommes alles a Osaka ensemble)
友達とご主人がニースからきました。
土曜日、私は彼らといっしょに大阪にいきました。
(私たちは、いっしょに大阪に行きました)どっちでもええって!
Nous avons flane dans shinsaibashi.
Il y avait foule .
J'etais tres fatiguee.
Ils ne pas connu la fatigue.疲れをしらない。
(Ils n'etaient pas fatigues.) 疲れなかった。
私たちは、心斎橋にぶらぶらしました。
そこは、人ごみでいっぱい。
Et apres, nous sommes alles au restaurant.
Ou l'on mange a volonte.
J'avais l'estomac derage d'avoir trop mange.
Ils ne se sont pas sentis fatigue.
Nous avons passe une journee agreable.
それから、私たちはレストランへ行きました。
最初、yoshikoさん夫婦も一緒に行った事を書いていたけど、
ようちゃん夫婦との区別のつけた言い方が、見つからなくて
書きませんでした。
文章もなんだか、最初に書こうと思った事から、どんどんかわっちゃって
訳わからん
食べ放題(好きなだけvolonte)でした。
私は、食べすぎで胃をこわした。
彼らは、疲れを感じない!
私たちは、楽しい一日をすごした。(*^_^*)