トモandアイ

ケーキ大好きおばさんです。我が家の二匹のワンコ達に癒され居ます。
最近は、韓国ドラマも好きになりましたよ

3/26 京都へ行ってきました。

2010-03-26 23:02:42 | 日記・エッセイ・コラム

ようちゃん夫婦と京都の高島屋で待ち合わせ

Yoshikoさんといっしょに行ってきました。

12時前に到着して、すぐにdejeuner

高島屋の7階の恵亭で、とんかつです。

P1000154

私は、盛り合わせを注文

Ca a l'air bon

おいしそう~

最初にお漬物がいろいろ出てきて、それもおいしかった

すぐき、やまいも、だいこん、もう一個は固そうなのでパス!

ごはんとキャベツのおかわりもできますが、後でスィーツを食べに

いくつもりなので、やめておきました。

今日は、ジョージのフランス語を聞いて理解するぞ!

全く、、、、、アカンかった

ようちゃんがいないとアタフタしちゃって、ダメだ!こりゃ!

高島屋を出て、どこのカフェに行こうかと、、、、

やっぱり!リプトンか!

P1000159

わたしは、いちごのムース

P1000157

これ、いちごとチョコのワッフル

yoshikoちゃんのです。。。。

めちゃ!ボリュームがあるけど、

yoshikoちゃん曰く「思ったより小さいね、もう一個食べられる」

ゲェ~

よかった!よかった!食欲があって

ようちゃん達が、今回沖縄に行った時の話やデジカメで見せて

もらったり、楽しい時間でした。

そうそう、先日、私が買ったうさぎのぬいぐるみの話をしたときに

ジョージが「Elle s'appelle?」

え”っ! 

名前はまだついてないよ。

「Lapin がいいんじゃないか」とジョージが命名

ありがとうさんどす

ようちゃん達は、北野をどりのチケットを頂いたそうで、

(上七軒歌舞練場にて)三時にさよならしました。

来年まで、会えませんがお元気で

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

鳥取のおみやげ♪

2010-03-26 22:21:30 | 日記・エッセイ・コラム

娘ちゃんの会社の方から頂いたおみやげです

P1000150

きなこ餅が、一袋に三個入っていて、それにみたらし団子の

たれみたいなのをかけて食べます。

おいしかったです。

宝製菓さま

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

私のぜんざい♪

2010-03-26 22:17:03 | 日記・エッセイ・コラム

ぜんざいは、やっぱりいいねぇ~

あずき!たっぷり我が家の味は最高です

P1000153

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ぬいぐるみ

2010-03-26 01:21:52 | 通販・買い物

P1000147

絵本のスージーゾーのキャラクターです。

絵本なびの通販で買っちゃいました。

20cmほどの大きさでふわふわして、可愛い

首のリボンが、キャラクターとしては、片方だけリボンだったのを

チョウチョ結びにしちゃいました。

この絵本もってませんので、、、、

ぬいぐるみって、可愛いけど喘息もちの私はあんまり置かない方が

いいのです。

だから、いっぱい集めようとは思いませんけど、たまには、

ええやん!

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

3/24 Francais 180 超緊張しちゃいます。

2010-03-26 01:11:16 | フランス語学校

先週も学校帰りは、落ち込んでしまいます。

Yoshikoちゃんといっしょの時もそうでしたが、、、、

お勉強帰りのCafe で毎回、二人でちゃんと復習しょっと決意!

それが、毎回、一夜漬けの復習とquoi de neuf を書くのに必死

クリスちゃんに練習をやらないと

解ってますよ(;一_一) 主婦も忙しいのよ

愚痴ってもアカンなぁ~ やらねば

Quoi de neuf

Samedi, je suis allee prier sur la tombe familiale

avec ma fille, mon fils et mon chien.

土曜日、私は娘と息子と犬といっしょに家族のお墓参りに

行きました。

Nous y sommes alles en voiture ma fille a conduit

娘の運転でそこへ行きました。

En general, Il faut deux heures aller - retour.

普段は、往復一時間です。

Mais, nous avons ete pris un embouteillage.

          ( Il y avait un embouteillage)

しかし、渋滞にまきこまれました。

Et alors, nous avons mis quatre heures et demi

alle- retour.

そして、往復四時間半かかりました。

Nous etions fatigues! (半過去)

Nous avons ete fatigues! (過去形)

私たちは、疲れた

発音の悪さで、クリスちゃんも疲れるやろなぁ~~

そして、質問(聞かんといて)

Comment est ta voiture? どんな車ですか?

Elle est vieille et grande! それは、古くて大きいです。(リバティ)

Nao さんは、お友達と独身の時に行ったレストランへ

そして、親知らずが痛くて眠れなかった。(可哀そう)

Ou est -ce que tu es allee manger?  どこで食べましたか?

J'ai mange a Awaji. 淡路で食べました。

そこから、痛いっていう時にって事で、

J'ai mal aux dents. 歯が痛い!(歯の時は複数で言う)

そして、私達の手や腕のツボをクリスちゃんが押して!

痛い!

Ca fait mal !

痛いけど、気持ちいい!

Ca fait mal! mais c'est bon!

とか・・・

J'ai mal aux dents.

au dos.背中。a la tete 頭。au ventre 腹。aux jambes足。

aux pieds 足首から下。aux yeux 目。

あと、クリスちゃんが簡単な質問。

昨日の夜、料理は何を作りましたか?

へぇ~何食べたっけ?

急に言われても???

なんやったけなぁ~ ボケが始まってる

え~と(;一_一)

クリスちゃんは、フランス語の会話は黙ったらだめ!

そう言われても、、、、

お勉強が終わって、クリスちゃんとNaoさんと平和堂の方まで、

いっしょに歩いて帰るときに、

クリスちゃんが、私に「もっとリラックスして」と優しく言って

くれますが、、、

そう言われても緊張するんです。

クリスちゃんと別れて、Naoさんとcafeへ

一時間ぐらいおしゃべりして、やっとリラックス出来ました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする