先週も学校帰りは、落ち込んでしまいます。
Yoshikoちゃんといっしょの時もそうでしたが、、、、
お勉強帰りのCafe で毎回、二人でちゃんと復習しょっと決意!
それが、毎回、一夜漬けの復習とquoi de neuf を書くのに必死
クリスちゃんに練習をやらないと
解ってますよ(;一_一) 主婦も忙しいのよ
愚痴ってもアカンなぁ~ やらねば
Quoi de neuf
Samedi, je suis allee prier sur la tombe familiale
avec ma fille, mon fils et mon chien.
土曜日、私は娘と息子と犬といっしょに家族のお墓参りに
行きました。
Nous y sommes alles en voiture ma fille a conduit
娘の運転でそこへ行きました。
En general, Il faut deux heures aller - retour.
普段は、往復一時間です。
Mais, nous avons ete pris un embouteillage.
( Il y avait un embouteillage)
しかし、渋滞にまきこまれました。
Et alors, nous avons mis quatre heures et demi
alle- retour.
そして、往復四時間半かかりました。
Nous etions fatigues! (半過去)
Nous avons ete fatigues! (過去形)
私たちは、疲れた
発音の悪さで、クリスちゃんも疲れるやろなぁ~~
そして、質問(聞かんといて)
Comment est ta voiture? どんな車ですか?
Elle est vieille et grande! それは、古くて大きいです。(リバティ)
Nao さんは、お友達と独身の時に行ったレストランへ
そして、親知らずが痛くて眠れなかった。(可哀そう)
Ou est -ce que tu es allee manger? どこで食べましたか?
J'ai mange a Awaji. 淡路で食べました。
そこから、痛いっていう時にって事で、
J'ai mal aux dents. 歯が痛い!(歯の時は複数で言う)
そして、私達の手や腕のツボをクリスちゃんが押して!
痛い!
Ca fait mal !
痛いけど、気持ちいい!
Ca fait mal! mais c'est bon!
とか・・・
J'ai mal aux dents.
au dos.背中。a la tete 頭。au ventre 腹。aux jambes足。
aux pieds 足首から下。aux yeux 目。
あと、クリスちゃんが簡単な質問。
昨日の夜、料理は何を作りましたか?
へぇ~何食べたっけ?
急に言われても???
なんやったけなぁ~ ボケが始まってる
え~と(;一_一)
クリスちゃんは、フランス語の会話は黙ったらだめ!
そう言われても、、、、
お勉強が終わって、クリスちゃんとNaoさんと平和堂の方まで、
いっしょに歩いて帰るときに、
クリスちゃんが、私に「もっとリラックスして」と優しく言って
くれますが、、、
そう言われても緊張するんです。
クリスちゃんと別れて、Naoさんとcafeへ
一時間ぐらいおしゃべりして、やっとリラックス出来ました。